Примеры употребления "перепутал" в русском с переводом "mistake"

<>
Я перепутал его с братом. I mistook him for his brother.
Какой-нибудь туристический агент перепутал текст? So some travel agent made a clerical mistake?
Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом. You seem to have mistaken me for my older brother.
Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой. Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
Когда я впервые увидел тебя, я перепутал тебя с твоей сестрой. I mistook you for your sister when I first saw you.
Я когда-то ошибочно перепутал радио с зеленым луком, и сигареты с яйцами. I had once mistaken a radio for scallions, and cigarettes for eggs.
Ну, если у убийцы были каштановые волосы и он был в костюме, то в этой неразберихе, человек с прозопагнозией легко бы перепутал. Well, if the killer had brown hair and wore a suit, in the frenzy of an attack, it would be an easy mistake for somebody with prosopagnosia to make.
Она могла перепутать это с токсикозом. She could've mistaken it for morning sickness.
При определенном реквизите, например, экономку можно перепутать с привидением. In a certain outfit, for example, a housekeeper might be mistaken for a ghost.
Ошибка отчасти объяснялась тем, что тело апатозавра перепутали с черепом камаразавра. The mistake arose in part because the apatosaurus body was mixed up with the skull of a camarasaurus.
Действительно ли так удивительно, что некоторые люди могут перепутать эту риторику с призывом к оружию? Is it really so surprising that certain people might mistake this rhetoric for a call to arms?
Вы работаете до самой ночи, пытаетесь быть как можно внимательней, но, иногда несмотря на всю вашу осторожность, переписывая вручную, вы можете допустить какую-либо ошибку в правописании. Например, вместо И напишете Е, так же и организм может перепутать основания Ц и Т. And you're working away until late at night, and you're very, very careful, and you're drinking coffee and you're paying attention, but, occasionally, when you're copying this by hand, you're going to make a little typo, a spelling mistake - substitute an I for an E, or a C for a T.
В этой связи Специальный докладчик высказывает пожелание, чтобы государства в своей борьбе с терроризмом не перепутали цель и чтобы они, не прекращая бороться с террористическими актами, сосредоточили свои усилия на самих корнях терроризма и необходимости обеспечить защиту и поощрение прав человека без всякого пристрастия и избирательности. The Special Rapporteur expresses the hope that, in their fight against terrorism, States will not mistake their target and, while continuing to combat terrorist acts, they will refocus their efforts on the origins of terrorism and on the need to ensure protection and promotion of human rights without bias or selectivity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!