Примеры употребления "переночевать" в русском

<>
Ты можешь у нас переночевать. You can spend the night at our place.
Я разрешил ему переночевать в моём доме. I let him spend the night in my house.
Она приготовила для тебя комнату, так что тебе придётся здесь переночевать. She's made up the guest room, so you have to stay and spend the night.
И затем, Эмили и Пейсон, вы двое, сможете переночевать и мы можем рано проснуться чтобы побегать перед тренировкой. And then Emily and Payson, you both could spend the night and we can wake up early to run before practice tomorrow.
Я не прочь переночевать с моей лошадью. I wanna bed down the horse.
Вожатый Дэвенпорт, я могу переночевать в вашей палатке? Scoutmaster Davenport, you want to share a tent with me tonight?
Но сегодня полицейские очистили улицы, в машине переночевать не вышло. The cops want everyone off the streets, so no sleeping in my car tonight.
Мы должны были там переночевать, а застряли на 10 дней. It was supposed to be an overnight stay. We were stuck there for 10 days.
Жена была не против пустить ее переночевать, но если дольше. It's all right with the missus for one night, but if she stays any longer.
Ну вот пришли, лучшее место, где можно переночевать в Типперери. Here we are, is the best hotel we have in Tipperary.
Я планировала переночевать, но тогда я встретила Джордона и началась халява. I planned on staying the night, but then I met Jordan and he started comping me.
Он поругался с бабушкой и ему нужно было где-то переночевать. He needed somewhere to crash, had a fight with his gran.
А, ну, мы вчера малость поругались, так что я пошел переночевать к Дэвиду. Oh, well, we had a bit of a row yesterday, so I went and stayed at Daves last night.
Нет и шанса что я могу позвать компанию переночевать в домике для гостей, так? There's no chance I could have company sleep over at the guest house, is there?
Сегодня вы можете переночевать в гардеробной его светлости, миледи, а завтра посмотрим, что можно спасти. You're to sleep in His Lordship's dressing room tonight, and we'll see what can be saved tomorrow.
Например, в Нижнем Манхэттене в парке Зукотти существует библиотека и кухня; питание бесплатное; детей приглашают переночевать; в этом же месте организуется обучение. In lower Manhattan’s Zuccotti Park, for example, there is a library and a kitchen; food is donated; kids are invited to sleep over; and teach-ins are organized.
Брэндон может там переночевать завтра, а потом и мы подъедем в пятницу вечером, мы могли бы провести там выходные, как небольшой семейный отпуск. Brandon could stay there tomorrow night, and then, the rest of us could drive up on Friday night and we could spend the whole weekend there like a little mini couples getaway.
Аэропорт в Чикаго закрыт, и Джеф уже сдал свою квартиру, и они со своим приятелем окончательно расстались, так что я сказал ему, что он может переночевать здесь, а не в отеле. The Chicago airport closed, and Jeff already sublet his apartment, and he and his boyfriend totally broke up, so I told him he could crash here instead of a hotel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!