Примеры употребления "перенесет" в русском с переводом на английский

<>
Некое транспортное устройство перенесет их Бог знает куда. Some sort of transportation device taking them God knows where.
Если единственным, что ограничивает Кристину, являются ее собственные ограничения, то Аргентина плохо перенесет надвигающийся шторм. If the only limits on Cristina are her own, Argentina will not weather the coming storm well.
Как и в случае с печатной прессой, если это действительно революция, она не перенесет нас из точки А в точку Б. As with the printing press, if it's really a revolution, it doesn't take us from Point A to Point B.
Было также указано, что увеличение ответственности перевозчиков перенесет на их страхователей часть рисков, в отношении которых грузовладельцы в настоящее время приобретают страховое покрытие груза. It was also said that an increase in the carrier's liability would shift to their insurers part of the risks for which cargo owners currently purchased cargo insurance.
Сегодняшний захватывающий рассказ перенесет нас в глубь лесов Арденны, где нацистская армия Гитлера заманила в засаду 107-ой пехотный отряд и взяла Бетти Карвер, красивую медсестру медицинской поддержки батальона. Tonight's thrilling tale takes us deep into the heart of the Ardennes Forest, where Hitler's Nazi guard have ambushed the 107th Infantry and taken Betty Carver, the battalion's beautiful triage nurse.
Тем не менее было указано, что отсутствие требования о наличии подписи может привести к повышению расходов на проявление надлежащей осмотрительности, которые обеспеченный кредитор перенесет на заемщика, и этот вопрос следует разъяснить в комментарии к рекомендации 2. It was observed, however, that if signature was not required, that could increase the due diligence costs which the secured creditor would pass on to the borrower, a matter that needed to be clarified in the commentary on recommendation 2.
в тех случаях, когда номера пунктов учета и их расположение остались прежними и не произошло изменения типа дорог категории Е и их маршрутов, секретариат ЕЭК ООН перенесет те данные о пунктах учета, которые были указаны на карте 2005 года, на карту 2010 года. Where counting post numbers and location of posts are unchanged and no change in the type of E-Roads and its routing occurs, the UNECE secretariat will repeat the post data of the 2005 map on the 2010 map.
в тех случаях, когда номера учетных пунктов и их расположение остались прежними и когда не произошло изменения типа дорог категории Е и их маршрутов, секретариат ЕЭК ООН перенесет те данные о пунктах учета, которые были указаны на карте 2000 года, на карту 2005 года. Where counting post numbers and location of posts are unchanged and no change in the type of E-Roads and its routing occurs, the UNECE secretariat will repeat the post data of the 2000 map on the 2005 map.
в тех случаях, когда номера учетных пунктов и их расположение остались прежними и когда не произошло изменения типа дорог категории Е и их маршрутов, секретариат ЕЭК ООН перенесет те данные о пунктах учета, которые были указаны на карте 2005 года, на карту 2010 года. Where counting post numbers and location of posts are unchanged and no change in the type of E-Roads and its routing occurs, the UNECE secretariat will repeat the post data of the 2005 map on the 2010 map.
18 апреля заявитель был информирован о том, что решение остается в силе, но что исходя из соображений гуманности администратор перенесет срок вступления в силу решения об увольнении до даты, когда заявитель достигнет возраста, по наступлении которого он может выйти на пенсию досрочно, или до даты, когда он найдет другую работу в месте, где предоставляется медицинское страхование, в зависимости от того, что наступит раньше. On 18 April, the applicant was advised that the decision stood but that, for humanitarian purposes, the Administrator would defer the effective date of dismissal until the date upon which the applicant reached the age at which he could take early retirement or the date upon which he secured other employment which provided medical insurance, whichever came earlier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!