Примеры употребления "перемирий" в русском с переводом "truce"

<>
Переводы: все287 truce180 armistice69 ceasefire38
В лучшем случае иногда удавалось добиться редких перемирий и заручиться временной лояльностью с помощью взяток. At best, occasional truces and bribery bought temporary loyalties.
И им приходилось уклоняться от пуль, потому что мы работали в течение шатких перемирий между враждующими сторонами, чтобы провести вакцинацию детей даже в зонах конфликта. And they also have to dodge bullets, because we have got to operate during shaky cease-fires and truces to try and vaccinate children, even in areas affected by conflict.
Мы со Спенсер заключили перемирие. Spencer and I have called a truce.
Я просто пытался объявить перемирие. I was just trying to call a truce here.
Устроим перемирие или кулачный бой? Can we call a truce, or do we have to actually fistfight?
А теперь я объявляю перемирие. For now I'm calling a truce.
Я бы назвал это - перемирием. And just call it a truce.
Я не в силах объявить перемирие. I don't have the power to call a truce.
Как он посмел пойти на перемирие! How dare he call a truce!
Так почему мы не объявляем перемирие? So why don't we call a truce?
Возьми меня, и я объявлю перемирие. I'm willing to call a truce if you'll just take me.
Значит, у нас перемирие, мистер Бойс? A truce, then, Mr Boyce, for the nonce?
Как насчет того, чтобы объявить перемирие? How about we call a truce?
Я хочу объявить перемирие во имя Сайласа. I want to call a truce in the name of Silas.
Давайте назовем это перемирие, как вам, ребята? Let's call it a truce, shall we, guys?
Если только ты не хочешь объявить перемирие? Unless you want to call a truce?
Объявила перемирие, хотя имела право быть оскорбленной. Called a truce, although she had every right to be affronted.
Так ты примешь мое предложение о перемирии? So will you accept my offer of a truce?
По условиям перемирия, земли вокруг горы неприкосновенны. Under the terms of the truce, the lands surrounding the mountain are forbidden.
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия. International peacekeepers should enforce such a truce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!