Примеры употребления "перекати-поле" в русском

<>
Что это, перекати-поле, ураган? What is that, a tumbleweed, a hurricane?
Я только что видела перекати-поле. I just saw a tumbleweed.
Рад, что кто-то вырвал это перекати-поле. Just actually glad somebody put out the tumbleweed.
Старой учительнице перерезал горло шустрый куст перекати-поле. Our old schoolmarm got her throat slit by a fast-moving tumbleweed.
Буду выглядеть как туловище на двух перекати-поле. I want to look like a torso on two tumbleweeds.
* я перекати-поле, свободный странник * * заглянувший на огонёк * * о, моя дорогая Кэтлин *. I'm a tumbleweed, I'm a spit roast just turning in your flame oh, my darling Kathleen.
И им всего-лишь нужно сделать цены немного ниже ваших, и держать их такими пока единственным свежим продуктом в ваших магазинах не станет перекати-поле, катящееся к проходу, где должны были быть замороженные продукты. And they're gonna set their prices just a little bit lower than yours, and they're gonna keep 'em there until the only fresh produce you have in the store's gonna be that tumbleweed rolling down the aisle where the frozen food used to be.
Он полевой агент, перекати-поле. He's a field agent, a nomad.
Потому что ты и я мы - перекати-поле. 'Cause you and I, we're rolling stones.
Как ты и говорил, он был перекати-поле. He was a bum, just like you said.
Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди? Who says a rolling stone gathers no nails?
Я живу, как перекати-поле, при этом не вижу никакой разницы. And, you know, it doesn't really make that much difference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!