Примеры употребления "перезапустить" в русском с переводом на английский

<>
Перезапустить сейчас — немедленная перезагрузка консоли. Restart now - Restart your console immediately.
Если нет, попробуйте перезапустить маршрутизатор. If they’re not, try restarting your router.
Также может потребоваться перезапустить службу Netlogon. The Netlogon service may also need to be restarted.
Кроме того, можно попробовать перезапустить службу. Additionally, you can try to restart the service if it's possible.
Чтобы устранить проблему, попробуйте перезапустить загрузку. To fix this problem, try restarting the download.
В области Действия выберите элемент Перезапустить. In the Actions pane, click Restart.
Выберите Выключение или перезапуск > Перезапустить сейчас. Select Turn off or restart > Restart now.
Компьютер, перезапустить симуляцию на временной отметке. Computer, restart simulation at time index.
Чтобы перезапустить службы POP3, выполните следующую команду: Run the following command to restart the POP3 services.
Чтобы перезапустить службу банка данных Microsoft Exchange To restart the Microsoft Exchange Information Store service
В разделе Учетная запись выберите Перезапустить консоль. Under Account, select Restart console.
Чтобы перезапустить службы IMAP4, выполните следующую команду: Run the following command to restart the IMAP4 services.
Выберите экземпляр бизнес-процесса, который нужно перезапустить. Select the workflow instance to restart.
После настройки раздела TrustedFormScriptList следует перезапустить Outlook. You need to restart Outlook after setting the TrustedFormScriptList key.
После установки некоторых обновлений необходимо перезапустить компьютер. Some updates require you to restart your computer.
перезапустить задание после ошибки, изменив статус на Ожидание; Restart a job after an error occurs by changing the status to Waiting.
После установки некоторых обновлений может потребоваться перезапустить устройство. Updates may require you to restart your device.
Чтобы перезапустить устройство Windows 10, выполните следующие действия. To restart your Windows 10 device, complete the following steps.
Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезапустить программу; For the changes to take effect, the program must be restarted;
Чтобы перезапустить компьютер, нажмите кнопку Пуск > Выключение > Перезагрузка. To restart your PC, select the Start button > Power > Restart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!