Примеры употребления "пережиток" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все163 remnant142 relic12 holdover3 hangover1 другие переводы5
— Это напоминает пережиток былых советских времен. "It resembles an old Soviet left over.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна. That view, a residue of Marxist thinking, is wrong.
Это какой-то пережиток, идея из другого времени. That's some sort of leftover idea from another time.
Катастрофический потенциал конфликта такого рода делает необходимым ограничить и в конечном итоге устранить этот пережиток холодной войны. The cataclysmic potential of such a conflict makes it essential to limit and eventually eliminate this leftover from the Cold War.
Г-н Авенданьо (Венесуэла) в ответ на вопросы, затронутые г-жой Мединой Кирога, признает, что действующий Военный кодекс справедливости — пережиток прошлого — является устаревшим и несовместимым с Конституцией, но подчеркивает, что существуют юридические и конституционные механизмы для исправления любого злоупотребления, как это явствует из дела Ауре, и отмечает, что разрабатывается новый кодекс, с тем чтобы отразить существующее положение. Mr. Avendaño (Venezuela), in response to the questions raised by Ms. Medina Quiroga, acknowledged that the current Military Code of Justice, a vestige of the past, was outdated and incompatible with the Constitution but stressed that legal and constitutional mechanisms existed to correct any abuses, as shown by the Aure case, and he noted that a new Code was being drafted to reflect the current situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!