Примеры употребления "пережитков" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все162 remnant142 relic12 holdover3 hangover1 другие переводы4
" Каждая … Сторона поощряется принимать общие превентивные меры, с тем чтобы минимизировать возникновение взрывоопасных пережитков войны, включая [] меры, указанные в части 3 … приложения ". “each party is encouraged to take generic preventive measures aimed at minimizing the occurrence of ERW, including […].those referred to in Part 3 of the … Annex.”
Наконец, оно дает им возможность мыслить критически и ставить под сомнение устоявшиеся истины, тем самым позволяя им подняться выше предрассудков, мифов и пережитков. Above all, it enables them to think critically and question established wisdom, thereby enabling them to rise above prejudice, myth, and restrictive historical legacies.
Если бы в сингапурском обществе действительно не было прямой дискриминации в отношении женщин, перед ним все равно стояла бы задача искоренения пережитков дискриминации, которые проявляются в традициях, культурных ценностях и колониальной форме правления. Even if there really was no direct discrimination against women in Singaporean society, past discrimination embedded in tradition, cultural values and colonial rule had yet to be overcome.
В сельской местности проводится работа по повышению правосознания жителей с целью искоренения дискриминационных в отношении женщин традиций, пережитков прошлого и нежелательных обычаев; при этом пропагандируются уважение к людям преклонного возраста, забота о детях, равное отношение к мужчинам и женщинам, поддержка неимущих и помощь соседям. Activities to raise awareness of law are conducted in rural areas in conjunction with activities to eliminate traditional ideas which discriminate against women, outdated conventions and undesirable customs, while advocating that people should respect the aged and take care of the young, treat men and women equally, aid the poor and give help to neighbours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!