Примеры употребления "пережившей" в русском с переводом на английский

<>
Когда в XIX и начале XX веков Великобритания стала первой в мире страной, пережившей крупномасштабную урбанизацию, этот процесс преобразил её экономику и общество. When the United Kingdom became the first country in the world to undergo large-scale urbanization in the nineteenth and early twentieth centuries, the process transformed its economy and society.
Председатель, выступая в личном качестве, соглашается с тем, что необходимо восполнить население страны, пережившей долгие годы войны, но при этом подчеркивает, что проблемы охраны репродуктивного здоровья женщин связаны не только с деторождением, но и затрагивают весь комплекс вопросов охраны здоровья и других проблем, в частности проблемы насилия в семье. The Chairperson, speaking in her personal capacity, agreed that there was a need for population replacement in a country that had undergone long years of war, but stressed the importance of bearing in mind that women's reproductive issues went well beyond child-bearing to include a range of health concerns and other problems, such as domestic violence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!