Примеры употребления "передозировкой" в русском с переводом "overdose"

<>
В общем, полиция считает это передозировкой наркотиков. So, police are calling this a drug overdose.
Сердечная недостаточность вызванная огромной передозировкой легальных и нелегальных препаратов. Heart failure - induced by a massive overdose of prescription and illegal drugs.
Сколько еще политических убийств кроются под сердечными приступами, самоубийствами, раком, или передозировкой? How many more political murders disguised as heart attacks suicides, cancers, drug overdoses?
Она попросила список всех поступивших в Кук Конти с передозировкой за последние несколько лет, но ее интересовали только люди, чьи анализы показали героин или другие нелегальные вещества. She wanted a list of all the overdoses in cook county the previous year, but she was only interested in people who tested positive for heroin and no other illegal substances.
Это была передозировка наркотиков, Шон. It was a drug overdose, Sean.
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак. Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
Он умер от передозировки наркотиков? He died of a drug overdose?
Обычно, это побочное действие передозировки нитроглицерином. It's usually a sign of nitroglycerin overdose.
Его мать умерла от передозировки героина. His mother had died from a heroin overdose.
Это была передозировка наркотиков, но не тяжелая. It was a drug overdose, but it wasn't severe.
Мы считаем, что это была передозировка наркотиков. We believe it was a drug overdose.
Речь шла, вроде как о передозировке нитроглицерина. Well, that also involved a nitroglycerin overdose.
Но цианоз также бывает при передозировке наркотиками. But cyanosis also occurs in drug overdoses.
Ваша дочь приходит в себя после передозировки наркотиков. Your daughter is recovering from a drug overdose.
Десять лет назад мой брат умер от передозировки наркотиков. My brother died ten years ago of a drug overdose.
Продолжайте принимать аспирин в таком же количестве и заработаете передозировку. Take aspirin at that rate and you'll be on your way to an overdose.
Спустя несколько недель я прочел в газете о большом количестве передозировок. A few weeks later, I read in the paper about this rash of overdoses.
Похоже, причиной смерти его матери была передозировка наркотиков, а не автомобильная авария. Looks like the mother's cause of death was a drug overdose, not a car accident.
Джейсон Гринфилд умер две недели назад от передозировки наркотиков, у него нет родственников. Jason Greenfield, died two weeks ago of an apparent heroin overdose, no next of kin.
Фактически с 1981 года только передозировки опиоидов унесли почти столько же жизней, сколько ВИЧ/СПИД. In fact, since 1981, opioid overdoses alone have taken almost as many lives as HIV/AIDS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!