Примеры употребления "передней части" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все74 front56 front part2 forward part2 anterior part1 другие переводы13
Не касайтесь передней части сенсора. Don't touch the face of the sensor.
Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости. Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone.
Так же есть осколки кости на передней части грудины. There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
Всё дело в обработке, осуществляемой корой головного мозга и специализации передней части мозга. It's all about cortical processing and forebrain specialization.
Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку. Puncture wound, six centimeters under right anterior rib cage, piercing the ascending colon.
В передней части камеры находится огнеупорное наблюдательное окно, которое может закрывать всю переднюю часть камеры и служить в качестве панели доступа. The front of the chamber contains a flame-resistant observation window, which may cover the front and which can be constructed as an access panel.
В, в передней части, расположена в вертикальной продольной плоскости симметрии шлема и под углом 20°, измеренным из точки Z над плоскостью АА'. B, in the frontal area, situated in the vertical longitudinal plane of symmetry of the helmet and at an angle of 20°measured from Z above the AA'plane.
Когда неорганизованная группа нотрописов попадает в затемненный участок, рыбы в передней части косяка снижают скорость, и вся группа оказывается в более темном участке. When a disorganized group of shiners hits a dark patch, fish on the edge decelerate and the entire group swivels into darkness.
Видите, наш аппарат для выявления паттернов который, кстати, находится в передней части поясной извилины коры головного мозга это наш маленький определитель - может быть легко обманут и это проблема See, our pattern detection device, which appears to be located in the anterior cingulate cortex - it's our little detection device there - can be easily fooled, and this is the problem.
Было выдвинуто предложение о том, что гтп следует применять также к транспортным средствам категории 2, которые имеют " такую же " общую структуру и форму передней части конструкции до передних стоек, что и транспортные средства категории 1-1. There was a suggestion that the gtr should also apply to vehicles in Category 2 that had the " same " general structure and shape forward of the A-pillars as vehicles in Category 1-1.
" 3.28 Транспортные средства категории 1-1, созданные на базе транспортных средств категории 2, означают те транспортные средства категории 1-1, которые имеют такую же общую структуру и форму передней части конструкции до передней стойки, что и транспортные средства прежней категории 2 ". " 3.28. Vehicles of category 1-1 derived from vehicles of category 2 means those vehicles of 1-1 category which, forward of the A-pillar, have the same general structure and shape as a pre-existing category 2 vehicle.
два топовых огня, расположенных один над другим на расстоянии около 1 м в передней части по оси судна, причем верхний огонь устанавливается на высоте не менее 5 м1, а нижний огонь, по возможности,- на высоте не менее 1 м над бортовыми огнями; Two mast-head lights one above the other about 1 m apart, placed forward and in the axis of the vessel, the upper light being at least 5 m higher and the lower light, so far as possible, at least 1 m higher than the side lights;
Для удаления конденсата воды в системе и доведения передней части фильтра до температуры в пределах 315 К (42°С)- 325 К (52°С) необходимо отрегулировать общий поток разреженных выхлопных газов, проходящих через систему полного разрежения потока, или разреженного потока выхлопных газов, проходящих через систему частичного разрежения потока. The total diluted exhaust gas flow of a full flow dilution system or the diluted exhaust gas flow through a partial flow dilution system shall be set to eliminate water condensation in the system, and to obtain a filter face temperature between 315 K (42°C) and 325 K (52°C).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!