Примеры употребления "перевозчик" в русском с переводом "carrier"

<>
Выберите счет поставщика, которому назначается перевозчик. Select the vendor account to which you want to assign the shipping carrier.
В левой области щелкните Перевозчик, осуществляющий доставку. In the left pane, click Shipping carrier.
В поле Перевозчик, осуществляющий доставку выберите перевозчика. In the Shipping carrier field, select a shipping carrier.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Перевозчик, осуществляющий доставку. Click Transportation management > Setup > General > Shipping carrier.
В строке загрузки в поле Перевозчик, осуществляющий доставку выберите перевозчика. On the load line, in the Shipping carrier field, select a shipping carrier.
Перед отправлением перевозчик не знает многочисленных грузополучателей, являющихся частными лицами. The carrier does not know the numerous private consignees before setting out.
" перевозчик " означает лицо, которое заключает договор перевозки с грузоотправителем по договору; Carrier” means a person that enters into a contract of carriage with a shipper.
В области Перевозчик, осуществляющий доставку щелкните Создать, чтобы создать ограничение перевозчика. In the Shipping carrier area, click New to create a shipping carrier constraint.
В поле Тип дополнения выберите или Перевозчик, осуществляющий доставку или Узел. In the Accessorial type field, select either Shipping carrier or Hub.
Сторонами, участвующими в операциях по разгрузке/опорожнению, являются грузоотправитель, перевозчик и грузополучатель. The parties involved in the unloading/discharging process are the consignor, the carrier and the consignee.
Перевозчик уже некоторое время не платил поставщикам топлива, и те отказались с ним работать. The carrier has not paid fuel suppliers, who now refuse to work with them.
На вкладке Разное в поле Перевозчик, осуществляющий доставку выберите перевозчика, который должен отправить загрузку. On the General tab, in the Shipping carrier field, select the shipping carrier that should pick up the load.
Транспортная накладная — это квитанция на товары, которые перевозчик согласен транспортировать и доставить указанному лицу. The bill of lading is a receipt for goods that the carrier agrees to transport and deliver to a designated person.
В поле Тип транспортировки выберите параметр Перевозчик, осуществляющий доставку или Узел в качестве типа транспортировки. In the Transportation type field, select either the Shipping carrier or Hub option as the type of transportation.
С учетом сетевого принципа, предусмотренного в проекте статьи 27, перевозчик будет подвержен риску такой ответственности. Because of the network principle adopted in draft article 27, the carrier will be exposed to such liability.
Перевозчик несет ответственность за вред, происшедший вследствие задержки при воздушной перевозке пассажиров, багажа или груза. “The carrier is liable for damage occasioned by delay in the carriage by air of passengers, baggage or cargo.
Можно изменить количество минут по умолчанию в зависимости от того, что перевозчик собирает или доставляет. You can change the default number of minutes depending on what the carrier will collect and deliver.
Хотя первый морской перевозчик " обязуется исполнить " морскую перевозку груза, он не осуществляет такую морскую перевозку " физически ". Although the first ocean carrier “undertakes to perform” the ocean carriage, it does not “physically” perform the ocean carriage.
Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой. In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.
Перевозчик в зоне с добровольной или обязательной лоцманской проводкой должен нанимать лоцмана, которого он сам не выбирает. The carrier in voluntary as well as compulsory pilotage areas must engage a pilot in whose selection he has no choice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!