Примеры употребления "переводить часы" в русском с переводом на английский

<>
Я не смогла объяснить ей, как переводить часы на летнее время. I couldn't explain daylight savings time to her.
Мне приходиться переводить эти предложения. I have to translate the sentences.
Эти часы отстают на десять минут This watch is ten minutes slow.
Давайте начнём переводить! Let's start translating!
Часы отстают. The clock is slow.
Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты? Can computers actually translate literary works?
Эти часы очень ценные. This watch is of great value.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить. Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Эти часы мои. This clock is mine.
Ая склонна всё переводить в крайности. Aya tends to carry things to extremes.
Простите, я потерял свои часы. I'm sorry I've lost my watch.
Больше всего мне интересно переводить английские предложения. What I am most interested in is translating English sentences.
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен. This watch costs around fifty thousand yen.
Мне не хочется переводить это предложение. I don't feel like translating this sentence.
Я потерял свои часы. I lost my watch.
5.1.1. копировать, распространять, публиковать, переконструировать, декомпилировать, разбирать, модифицировать, переводить или предпринимать какие-либо попытки получить доступ к исходному коду для воспроизведения исходного кода, или иным образом изменять; 5.1.1. copy, redistribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, translate or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code, or otherwise;
Эти часы сломались. This watch is broken.
Как переводить средства между Вашими счетами How to transfer funds between your accounts
Эксперт оценил часы в 200 (двести) долларов. The expert appraised the watch at $200.
ForexTime (FXTM) не может переводить средства на счета третьих лиц, перевод может осуществляться только на счета, открытые на Ваше имя. ForexTime (FXTM) cannot transfer funds to third party trading accounts, but only between accounts registered in your name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!