Примеры употребления "первый шаг" в русском с переводом "first step"

<>
Первый шаг: перестроить систему здравоохранения. The first step is to rebuild the health-care system.
Разрядка — это лишь первый шаг. Détente is only the first step.
Но это лишь первый шаг. But that is only the first step.
Теперь первый шаг: очень просто. Now the first step, pretty easy.
Пришло время сделать первый шаг. It is time to take the first step.
Каким будет ваш первый шаг? What is the first step?
Но это только первый шаг. But that is just the first step.
Я просто делала первый шаг. I've taken the first step.
Выборы - всего лишь первый шаг; The elections are but a first step;
Первый шаг требует смены концепции. The first step involves a conceptual shift.
Первый шаг – выявить упущенные возможности. The first step is to identify missed opportunities.
Это первый шаг к цели. I think it's the first step toward that.
Первый шаг к победе над раком: The crucial first step:
Первый шаг процесса анкетирования — разработка анкеты. The first step in the questionnaire process is to design a questionnaire.
Первый шаг – убрать Трампа из «Твиттера». The first step is to take Trump off Twitter.
Давайте сделаем это как первый шаг. Let's do this as a first step.
Это хороший первый шаг к власти. It's a good first step toward governing.
Это первый шаг при тестировании интеграции. This is a good first step in testing your implementation.
Но это всего лишь первый шаг. But it is only a first step.
Однако «Уран-6» — это только первый шаг. But the Uran-6 is just the first step.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!