Примеры употребления "первоначальный вид" в русском с переводом "original form"

<>
Переводы: все46 original form45 другие переводы1
Дыня, в своем первоначальном виде. It's cantaloupe in its original form.
передняя фара, утвержденная в соответствии с Правилами № 50 в их первоначальном виде (00), A front position lamp approved in accordance with Regulation No. 50 in its original form (00),
Если ни одна из поправок не принимается, предложение ставится на голосование в его первоначальном виде. If no amendments are adopted, the proposal shall be put to the vote in its original form.
боковой габаритный фонарь (SМl), официально утвержденный в соответствии с настоящими Правилами в их первоначальном виде. A side-marker lamp (SM1) approved in conformity with the present Regulation in its original form.
задний противотуманный огонь (F), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 38 в их первоначальном виде; A rear fog lamp (F) approved in accordance with Regulation No. 38 in its original form;
фонарь заднего хода (AR), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 23 в их первоначальном виде; A reversing lamp (AR) approved in accordance with Regulation No. 23 in its original form;
задний указатель поворота категории 2а, официально утвержденный в соответствии с Правилами № 6 в их первоначальном виде; A rear direction indicator of category 2a approved in accordance with Regulation No. 6 in its original form;
Большинство выступивших представителей правительственных делегаций и представителей коренных народов высказались за сохранение статьи в ее первоначальном виде. Most of the governmental delegations that spoke and indigenous peoples'representatives preferred to keep the article in its original form.
В таком случае договор продолжает действовать в своем первоначальном виде в отношении тех участников, которые не участвуют в поправке. In such case, the treaty remains in force in its original form for the parties that do not participate in the amendment.
Цифры 00 указывают на то, что на момент предоставления соответствующих официальных утверждений оба свода Правил были в их первоначальном виде. The numbers 00 indicate that, at the dates when the respective approvals were given, both Regulations were in their original forms.
Цифры 00 указывают на то, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил № 122 в их первоначальном виде. The number 00 indicates that the approval was granted according to the requirements of Regulation No. 122 in its original form.
Первые две цифры номера официального утверждения показывают, что официальное утверждение было предоставлено на основании предписаний Правил № 50 в их первоначальном виде. The first two digits of the approval number indicate that the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 50 in its original form.
Номер официального утверждения указывает на то, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил № 122 в их первоначальном виде. The approval number indicates that the approval was granted according to the requirements of Regulation No. 122 in its original form.
Первые две цифры номера официального утверждения указывают, что официальное утверждение предоставлено в соответствии с требованиями Правил № 77 в их первоначальном виде. The first two digits of the approval number indicate that the approval was granted according to the requirements of Regulation No. 77 in its original form.
Примечание: Номер, проставленный рядом с обозначением " SМ1 ", указывает, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями настоящих Правил в их первоначальном виде. Note: The number mentioned close to the symbol " SM1 " indicates that the approval was granted in accordance with the requirements of this Regulation in its original form.
Первые две цифры (00) номера официального утверждения указывают, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил № 116 в их первоначальном виде. The first two digits (00) of the approval number indicate that the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 116 in its original form.
Первые две цифры (00) номера официального утверждения указывают, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с предписаниями Правил № 118 в их первоначальном виде. The first two digits (00) of the approval number indicate that the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 118 in its original form.
Определенную часть этого захваченного оружия составляют модифицированные стартовые пистолеты, однако они могут иметь такое же действие, как и пистолеты в своих первоначальных видах. Some of these seized weapons are modified starter pistols, but they can cause the same effect as in the original form.
Первые две цифры номера официального утверждения указывают на то, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с предписаниями Правил № 124 в их первоначальном виде. The first two digits of the approval number indicate that the approval was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 124 in its original form.
Номера официального утверждения указывают, что в момент предоставления соответствующих официальных утверждений Правила № 34 включали поправки серии 02, а Правила № 33 использовались в первоначальном виде. The approval numbers indicated that, at the date when the respective approvals were given, Regulation No. 34 included the 02 series of amendments and regulation No. 33 was still in its original form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!