Примеры употребления "патрульные" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все126 patrol111 state trooper2 patrolman2 другие переводы11
Поднимите на ноги все патрульные группы. Wake up the NMR team, put them on standby.
Итак, либо патрульные машины стали оснащать телепортами. So, unless the radio car comes equipped with warp drive.
Патрульные нашли кладбище, где Глюк добыл головы. Unis found the cemetery where Glitch got the heads.
Во-первых, Джонатан, патрульные не вооружены подобными устройствами. Well, first of all, Jonathan, uniform officers do not carry CED's.
Когда я вернулся, повсюду были пожарные и патрульные машины. When I did, there were fire engines and cop cars all over the place.
Патрульные, которых мы отправили проводить опрос, сказали, что Лэнс снял номер на всю прошлую неделю. The unis we sent to canvass said that Lance had rented a room there for the past week.
Израильские морские патрульные катера также нанесли удары по палестинской военно-морской базе в Газе, убив четырех палестинских офицеров. Israeli naval gunboats also launched strikes against a Palestinian naval base in Gaza, killing four Palestinian officers.
Пусть патрульные проверят, есть ли в отеле камеры наблюдения, и пусть соберут все личные вещи Лэнса из его номера. Have unis check for security video at the hotel, and, uh, let's round up any of Lance's personal effects from his room.
Действительно, в японские смежные и территориальные воды вошли не корабли ВМФ НОАК, а всего лишь китайские патрульные суда с легким вооружением. True, only Chinese law-enforcement vessels with light weaponry, not PLA Navy ships, have entered Japan’s contiguous and territorial waters.
Патрульные были выпущены на свободу целыми и невредимыми 5 июня после консультаций моего Специального представителя и Главного военного наблюдателя с грузинской и абхазской сторонами, высказанных по телефону обещаний в отношении сотрудничества со стороны президента Шеварднадзе и абхазского лидера Владислава Ардзинбы и прямого выхода команды переговорщиков высокого уровня, направленной правительством Грузии, на лиц, захвативших заложников. They were released unharmed on 5 June, following consultations by my Special Representative and the Chief Military Observer with the Georgian and Abkhaz sides, promises of cooperation made by President Shevardnadze and the Abkhaz leader, Vladislav Ardzinba, during a telephone call, and direct intervention with the hostage-takers by a high-level negotiating team of the Government of Georgia.
В своей резолюции 58/240 Генеральная Ассамблея вновь настоятельно призвала, чтобы все государства боролись с пиратством и вооруженным разбоем на море, принимая соответствующие меры, в том числе связанные с оказанием помощи в наращивании потенциала путем обучения моряков, портового персонала и сотрудников правоохранительных органов, и принимая национальное законодательство, а также выделяя патрульные суда и оборудование и не допуская мошенничества при регистрации судов. The General Assembly in its resolution 58/240 once again urged States to combat piracy and armed robbery at sea by adopting measures, including those relating to assistance with capacity-building through training of seafarers, port staff and enforcement personnel and by adopting national legislation, as well as providing enforcement vessels and equipment and guarding against fraudulent ship registration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!