Примеры употребления "патрулированию" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все175 patrol94 patrolling77 другие переводы4
Однако благодаря согласованным усилиям, в том числе и патрулированию кораблей НАТО, число нападений пиратов резко сократилось. But, with concerted international efforts, including by NATO ships, pirate attacks have dropped sharply.
Мы активизировали операции по патрулированию своих границ, благодаря чему нам удалось уничтожить более 160 тайных баз незаконных группировок, включая лагеря использовавшиеся для отдыха наркоторговцев, временные лаборатории по переработке наркотиков, а также конфисковать оружие и аппаратуру связи. We have enhanced our control operations along the border, leading to the dismantling of more than 160 clandestine camps of irregular groups, including rest posts and temporary drug-processing labs, and to the capture of arms and communications equipment.
В целях предотвращения пуска ракет или контрабанды через «голубую линию» ВСООНЛ проводили специальные операции по патрулированию и наблюдению при уделении особого внимания «чувствительным» районам, включая осуществление силами быстрого реагирования патрулирования на большие расстояния и создание ночных наблюдательных пунктов с учетом оценок угроз. In an effort to prevent the launching of rockets or smuggling activities across the Blue Line, UNIFIL conducted special patrols and observation activities focusing on sensitive areas, including long-range patrols by the quick reaction force and the establishment of night observation posts in response to threat assessments.
Однако там, где государство поощряет деятельность по патрулированию в общинах и деятельность групп бдительности в жилых районах, оно должно предпринимать тщательно продуманные шаги с целью обеспечить, чтобы такие группы действовали в рамках закона и не превращались в преступные организации, совершающие незаконные убийства во имя «правосудия». However, where the State promotes community self-policing groups or neighbourhood watch groups, it must take careful steps to ensure that such groups operate within the bounds of the law and that they do not turn into criminal organizations carrying out unlawful killings in the name of “justice”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!