Примеры употребления "патогенные" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все44 pathogenic28 pathogen10 другие переводы6
Стойкие патогенные микроорганизмы вызывают около 700,000 смертей каждый год. Resistant pathogens cause about 700,000 deaths every year.
Но, со временем, количество антибиотиков, к которым чувствительны бактерии уменьшалось, а некоторые патогенные организмы стали устойчивыми к большинству или всем существующим лекарствам. But, over time, the number of antibiotics to which bacteria are susceptible has been dwindling, and some pathogens have become resistant to most or all existing drugs.
" 2.6.3.2.3.6 Положения настоящих Правил не распространяются на отобранные у человека или животных пробы, в которых с минимальной долей вероятности присутствуют патогенные организмы, если пробы перевозятся в таре, из которой не произойдет никакой утечки и на которой имеется надпись " Освобожденный человеческий образец " или " Освобожденный животный образец " в зависимости от конкретного случая. " 2.6.3.2.3.6 Human or animal specimens for which there is minimal likelihood that pathogens are present are not subject to these Regulations if the specimen is transported in a packaging which will prevent any leakage and which is marked with the words " Exempt human specimen " or " Exempt animal specimen ", as appropriate.
" 2.2.62.1.5.6 Положения ВОПОГ не распространяются на взятые от человека или животных образцы, в которых с минимальной долей вероятности присутствуют патогенные организмы, если образцы перевозятся в таре, из которой не произойдет никакой утечки и на которой имеется надпись " Освобожденный образец, взятый от человека " или " Освобожденный образец, взятый от животного " в зависимости от конкретного случая. " 2.2.62.1.5.6 Human or animal specimens for which there is minimal likelihood that pathogens are present are not subject to ADN if the specimen is carried in a packaging which will prevent any leakage and which is marked with the words " Exempt human specimen " or " Exempt animal specimen ", as appropriate.
" 2.2.62.1.5.6 Положения ДОПОГ не распространяются на взятые от человека или животных образцы, в которых с минимальной долей вероятности присутствуют патогенные организмы, если образцы перевозятся в таре, из которой не произойдет никакой утечки и на которой имеется надпись " Освобожденный образец, взятый от человека " или " Освобожденный образец, взятый от животного " в зависимости от конкретного случая. " 2.2.62.1.5.6 Human or animal specimens for which there is minimal likelihood that pathogens are present are not subject to ADR if the specimen is carried in a packaging which will prevent any leakage and which is marked with the words " Exempt human specimen " or " Exempt animal specimen ", as appropriate.
" 2.2.62.1.5.6 Положения МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ не распространяются на взятые от человека или животных образцы, в которых с минимальной долей вероятности присутствуют патогенные организмы, если образцы перевозятся в таре, из которой не произойдет никакой утечки и на которой имеется надпись " Освобожденный образец, взятый от человека " или " Освобожденный образец, взятый от животного " в зависимости от конкретного случая. " 2.2.62.1.5.6 Human or animal specimens for which there is minimal likelihood that pathogens are present are not subject to RID/ADR/ADN if the specimen is carried in a packaging which will prevent any leakage and which is marked with the words " Exempt human specimen " or " Exempt animal specimen ", as appropriate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!