Примеры употребления "пати" в русском

<>
Арти Пати до самой смерти. Arty Party till you die.
А он просто хотел отпраздновать завершение работы с Арти Пати и аренду нашей студии на целый месяц. He just wanted to celebrate finishing Arty Party and booking the studio for a month.
Я схожу нажраться на пати Оливера, так как я крут, и со стороны это будет выглядеть тоже круто. I'm going to hit up Oliver's party, too, now that I'm cool and think parties are cool.
Этот выбор значений соответствует модели великого объединения, предложенной Пати и Саламом в 1973 году. This particular choice corresponds to a grand unified theory introduced by Pati and Salam in 1973.
Так вы, ребята, пойдете сегодня на пати, или просидите весь вечер на исторических землях? So are you guys going to this thing tonight or sitting it out on historical grounds?
Есть 20 мест, где должны быть частицы; два из них были заполнены частицами Пати и Салама. There are 20 gaps where new particles should be, two of which have been filled by the Pati-Salam particles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!