Примеры употребления "патента" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все545 patent536 другие переводы9
Оказалось, что разработки, составляющие основу европейской конкурентоспособности, вроде патента, покрывающего всю территорию ЕС, невозможно осуществить. The motivation to implement further reforms of the internal market has weakened, leading to a situation in which even decisions by EU leaders at their European Council meetings can go ignored.
Твой отец был в процессе получения патента на добычу на территории где он нашел золото. You father was in the process of filing a mineral rights claim to the area where he struck gold.
если учесть возможные краткосрочные и среднесрочные издержки, то одним из факторов, способствующих расширению передачи технологии, могут стать- в случае их применения в соответствии с положениями Соглашения по ТАПИС и Парижской конвенции- требования об использовании патента на местах; Taking into account the possible short and medium-term costs, local working requirements, if applied in a manner that is consistent with the TRIPS Agreement and the Paris Convention, may be one way of enhancing transfer of technology;
если учесть возможные краткосрочные и среднесрочные издержки, то одним из факторов, способствующих расширению передачи технологии, могут стать- в случае их применения в соответствии с положениями Соглашения о ТАПИС и Парижской конвенции- требования об использовании патента в стране его выдачи; Taking into account the possible short and medium-term costs, local working requirements, if applied in a manner that is consistent with the TRIPS Agreement and the Paris Convention, may be one way of enhancing transfer of technology;
В том случае, если кандидат не имеет судового патента для Рейна, но имеет другой документ, разрешающий управлять судном на внутренних водных путях Нидерландов или на водных путях, относящихся к рейнскому бассейну, венгерские власти вправе определить порядок сдачи экзаменов и тип удостоверения, выдаваемого кандидату. For candidates who do not hold a Rhine boatmaster's certificate but have some other document authorizing them to navigate on inland waterways in the Netherlands or the Rhine basin, the Hungarian authorities may specify the subject areas to be tested and the type of certificate to be issued to the candidate.
В том случае, когда кандидат не имеет судового патента для Рейна, но имеет другой документ, разрешающий управление судном на внутренних водных путях Нидерландов или на водных путях, относящихся к рейнскому бассейну, венгерские власти вправе определить порядок сдачи экзаменов и тип удостоверения, выдаваемого кандидату. For candidates who do not hold a Rhine boatmaster's certificate but have some other document authorizing them to navigate on inland waterways in the Netherlands or the Rhine basin, the Hungarian authorities may specify the subject areas to be tested and the type of certificate to be issued to the candidate.
принимая во внимание тот факт, что в целях обеспечения необходимого единообразия и прозрачности Сообщество должно определить образец единого национального патента судоводителя, которое будет признаваться на взаимной основе государствами-членами без обязательства об обмене и ответственность за выдачу которого будет возлагаться, в соответствии с дополнительным принципом, на государства-члены, Whereas, in order to guarantee the necessary uniformity and transparency, the Community should define a model for a single national boatmasters'certificate, mutually recognized by the Member States with no exchange obligation, responsibility for the granting of which would, in accordance with the subsidiarity principle, lie with the Member States;
принимая во внимание тот факт, что основная цель этих общих положений должна состоять в повышении безопасности судоходства и защите жизни людей; принимая во внимание необходимость разработки в этой связи на основании данных положений соответствующих минимальных требований, которым должен удовлетворять заявитель в целях получения патента судоводителя на внутреннем водном транспорте, Whereas the main objective of these common provisions must be to improve the safety of navigation and the protection of human life; whereas it appears therefore essential that these provisions establish the minimum requirements which the applicant must meet in order to obtain the boatmasters'certificate for inland navigation;
Когда же становится ясно, что в результате научного исследования получена продукция, пригодная для реализации и рассматривающаяся как интеллектуальная собственность, традиционные формы распространения информации о новом открытии, такие как публикации в научных журналах и презентации на конференциях, по-прежнему используются, но на несколько новых условиях, - при "ограниченной секретности", отсрочивающей публикацию до получения патента на изобретение. Once academic research is defined as a marketable good and treated as intellectual property, the traditional forms of dissemination, such as publication in academic journals and presentations at conferences, continue, although a new set of conditions applies, with "limited secrecy" delaying publication to allow time for patenting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!