Примеры употребления "пасмурным" в русском

<>
Холодным пасмурным ноябрьским днем он приехал в Лондон для совместной организации заседания Королевского научного общества на тему «Новые тенденции в эволюционной биологии». On a chilly gray November day, he came down to London to co-host a meeting at the Royal Society called “New Trends in Evolutionary Biology.”
А почему оно синее в пасмурные дни? So, why is it blue on cloudy days? Ah, see.
Пасмурные плывут как будто они на ветру. The cloudy ones float along as if they're on a breeze.
Его открытие состоялось 4 февраля и Noor-1 использует самые передовые технологии хранения энергии для того, чтобы ее можно было использовать в ночное время и в пасмурные дни. Opened on February 4, Noor-1 uses highly advanced technology to store energy for use at night and on cloudy days.
В 2005 году в Латвии сотни разгневанных протестующих вышли на брусчатые улицы Риги, чтобы выразить свой протест против геев. Это было пасмурным июльским днем, настолько дождливым, что им с трудом удалось поджечь радужный гомосексуальный флаг. In Latvia in 2005, hundreds of furious anti-gay counterprotesters poured into Riga’s cobblestone streets on a July afternoon so drizzly that when they tried to burn a rainbow flag, they had trouble getting it to ignite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!