Примеры употребления "паскаль" в русском с переводом на английский

<>
Паскаль уже нанес визит Чапмену. Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
И что этот болван Паскаль? And that dolt Pascal?
Я Блез Паскаль, основатель теории вероятностей. I am Blaise Pascal, inventor of the probability theory.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации. Pascal has been called the architect of modern civilization.
Паскаль используется для измерения атмосферного давления. Pascal is a unit of measurement used in barometric pressure.
Боюсь, Паскаль нанёс визит г-ну Чапману. I'm afraid Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
Паскаль, который отражал, и эта таинственная гексаграмма. Pascal, who reflected, and this is the mystical hexagram.
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана. Pascal saw us as a remarkable mixture of genius and self-delusion.
23-его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание. On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience.
У нее будет Паскаль, а я не получу флэшку. She'll have the Pascal, and I won't get the drive.
Я думаю, что именно там Паскаль собирается нанести удар. I think that's where Pascal plans to drop the hammer.
Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры. Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment.
Паскаль исследовал глубины человеческих дилемм относительно зла, страдания, и смерти. Pascal explored in depth our human dilemmas of evil, suffering and death.
Блез Паскаль задал такой же самый вопрос во Франции 17-ого века. Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth-century France.
Франция была сильным членом старой комиссии, возглавляемой Романо Проди, когда Паскаль Лэми держал торговый портфель. On the old commission headed by Romano Prodi, France was powerfully represented, with Pascal Lamy holding the trade portfolio.
Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога. The precautionary principle is a variant on Pascal's famous wager on the existence of God.
На симпозиуме выступили, в частности, Генеральный директор ВТО Паскаль Лами и Генеральный секретарь ЮНКТАД Супачай Паничпакди. Speakers at the TDS include Pascal Lamy, WTO Director General and Supachai Panitchpakdi, Secretary General of UNCTAD.
До тех пор пока Европа выступает как "единый рынок", ее интересы представляет комиссар по торговле Паскаль Лами. In so far as the European Union is a "single market," it is represented by the Trade Commissioner, Pascal Lamy.
Паскаль заметил, что даже тот, кто хочет повеситься, ищет какой-то способ прекратить страдания - другого он просто не видит. As Pascal said, even the one who hangs himself, somehow, is looking for cessation of suffering - he finds no other way.
Как сказал Паскаль Лами, директор ВТО, речь идет не только о том, что "местное" нужно вывести на уровень "глобального"; As Pascal Lamy, the director of the World Trade Organization, has said, it is not only the "local" that has to be brought to the "global";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!