Примеры употребления "партнера по жизни" в русском

<>
Она выбрала тебя, как своего партнера по жизни! She's picked you as her life partner!
После долгих поисков я нашел подходящего партнера по сбыту. After a long search, I have found a suitable business partner for my representation.
Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни. The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Назовите, пожалуйста, партнера по беседе, а также отдел, с которым должен связаться наш сотрудник. Please provide us with the name of a contact as well as his department for our colleague.
И не важно, где вы и кто вы по жизни, и сколько вам лет, или то, что вы как раз меняете работу, или даже если вы преодолеваете кризис – вроде развода – это небо всегда у вас над головой. It doesn’t matter where you are in life, or what your age is, or if you’re going through a job-switch, or even if you’re dealing with a crisis — like a divorce — that sky is always up there.
К сожалению, мы уже имеем партнера по сбыту в Вашей стране. Unfortunately, we already have a representative in your country.
Если, однако, эти дети умудряются пройти по жизни ничем этого не проявив, цепочка прерывается. If, however, those children manage to go through life and never manifest, the thread is broken.
Это положение действительно только на тот период, пока мы не найдем здесь подходящего партнера по сбыту. This agreement is valid only until we have found a suitable marketing partner in that area.
Эм, партнер по работе, не по жизни. Uh, law partner, not life partner.
Мы уверены, что в нашем лице Вы нашли подходящего партнера по сбыту, обладающего профессиональными знаниями и многолетним опытом, который будет расширять рынок сбыта Вашей продукции. We feel certain that in us you have found the right marketing partner who, with expertise and years of experience behind them, will prepare the market for your products.
Мы партнеры по жизни. We're life partners.
Но он наверняка сохранит своего давнего партнера по бизнесу и серого кардинала Игоря Кононенко, который, как считается, контролирует немало ценных государственных корпораций. Yet he is set to keep Ihor Kononenko, his long-time business partner and gray cardinal, who is considered to control many valuable state corporations.
И Тэрренс, ее консультант по жизни. And Terrence, her life coach.
Рассмотрим простой пример заработка партнёра по программе "Агент". Here is an example of how a commission is calculated for the Partner using the Agent affiliate program.
Не-не партнер по жизни. Uh, not-not life partner.
Когда следует воспользоваться услугами партнера по оценке мобильных данных? When should you work with a Mobile Measurement Partner?
Во-первых, боль - мой штурман по жизни, так что без проблем. First off, pain is my co-pilot, so no problem there.
Если вы пользуетесь услугами партнера по оценке мобильных данных (MMP), который отправляет только события «установка», по истечении 180 дней пользователи приложения начнут снова видеть рекламу для увеличения числа установок, даже если они постоянно пользуются приложением. If you use a Mobile Measurement Partner (MMP) that only sends install events, after 180 days, those users with the app installed will begin to see install ads again even if they are using the app consistently.
Проиграл бой, но выиграл по жизни. He loses the fight, but he wins in life.
Чтобы отчеты партнера по оценке мобильных данных и Facebook показывали одинаковые данные, обязательно настройте для них один и тот же период времени (например, 14 или 28 дней для атрибуции установок после кликов). To align MMP and Facebook reporting, please make sure that you are comparing installs over the same time period (14 day or 28 day click-through only installs, for instance).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!