Примеры употребления "партия свободы" в русском с переводом "pvv"

<>
В Нидерландах Партия свободы, возглавляемая националистом Гертом Вилдерсом (Geert Wilders), судя по опросам, которые проводились в феврале 2016 года, должна была получить не менее 40 мест. In the Netherlands, nationalist Geert Wilders' party, PVV, polled to win at least 40 seats in February 2016; it was down to 30 a month ago.
Упорная борьба Вилдерса с мусульманской иммиграцией сместила центристский дискурс вправо и привела к ужесточению иммиграционной политики — хотя сама Партия свободы в составлении новых законов и не участвовала. Wilders' persistent fight against Muslim immigration has shifted the centrist discourse to the right and resulted in stricter immigration policies over the last decade, even though the PVV may not have taken part in drafting them.
Однако, если его Партия свободы — несмотря на тот ужас, который она вызывала у центристов по всему миру, — получит в итоге только второе место, это будет не только практическое, но и символическое поражение. But if his PVV comes second, after all the hand-wringing it has caused among centrists internationally, it will be a symbolic defeat as well as a practical one.
Неожиданно слабые результаты Партии свободы Герта Вилдерса на выборах в Нидерландах 15 марта, кажется, позволяют сделать такой вывод. The unexpectedly weak performance of Geert Wilders’ Freedom Party (PVV) in the Dutch election on March 15 seems to suggest this.
Сейчас она является решительным сторонником Герта Вилдерса (Geert Wilders) и его антииммигрантской и антиисламской Партии свободы, которая продемонстрировала очень высокие результаты на выборах в марте 2015 года. She is a determined supporter of Geert Wilders and his anti-immigrant, anti-Islam party, PVV, the front-runner in the Netherlands' March 2017 election.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!