Примеры употребления "паровой коллектор" в русском

<>
Головка циллиндров, распредвал, входящий коллектор. Cylinder heads, camshafts, inlet manifolds.
Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он. But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains.
Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все. Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути. The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Я полагаю, он попросил ее найти лом и бросить его в коллектор. I'm guessing that he asked her to find a crowbar, dump it in the sewer.
Все, что тебе нужно сделать - это отогнуть люк на паровой трубе. Just bend the hatch off this steam pipe.
Топливо просочилось на выхлопной коллектор и загорелось. Fuel leaked into the manifold and caught fire.
Был открыт паровой трубы И она привязана прямо перед ней. The steam pipe was opened and she's tied down right in front of it.
Наиболее вероятный сценарий, что он был убит и сброшен в водосток, туннель для коммуникаций или коллектор. Most likely scenario is that he was murdered and tossed in a storm drain, service tunnel or sewer.
Эта нация подарила миру телевидение, паровой двигатель, гольф, виски, пенициллин, и, конечно, батончики Mars в кляре. This nation brought the world television, the steam engine, golf, whisky, penicillin and, of course, the deep fried Mars bar.
Разорвало коллектор впрыска топлива. It blew the fuel injection manifold.
Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель. Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming.
Это неотслеживающий коллектор с шестью трубообразными консолями, и каждая из них собирает свет определенным путем - если солнечный свет падает прямо сюда, он может отражаться прямо в центр, в фокус напрямую, но если солнце вне оси, и лучи падают сбоку, они могут упасть в два места и отразиться дважды. It's this non-tracking collector with these six tuba-like horns, and each of them collect light in the following way - if the sunlight strikes right here, it might bounce right to the center, the hot spot, directly, but if the sun is off-axis and comes from the side, it might hit two places and take two bounces.
Произошла небольшая путаница в паровой комнате. There was a little snafu in the steam room.
Коллектор для сжиженных токсичных газов (газов с классификационными кодами 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC и 2TOC) должен быть сконструирован таким образом, чтобы можно было наполнять элементы по отдельности и не допускать сообщения между ними с помощью вентиля, который можно герметизировать. The manifold for liquefied toxic gases (gases of classification codes 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC and 2TOC) shall be so designed that the elements can be filled separately and be kept isolated by a valve capable of being sealed.
Сердце стучит, как паровой молот. My heart's going like a steam hammer.
Коллектор означает сборку трубопроводов и вентилей, соединяющих загрузочные и/или разгрузочные отверстия элементов. Manifold means an assembly of piping and valves connecting the filling and/or discharge openings of the elements;
Новые технологии, такие как паровой двигатель и ткацкий станок для изготовления хлопчатобумажных тканей, запустили первую промышленную революцию, которая сопровождалась историческими общественно-политическими событиями, такими как урбанизация, массовое образование и механизированное сельское хозяйство. New technologies such as the steam engine and the cotton mill launched the First Industrial Revolution, which was accompanied by historic sociopolitical developments such as urbanization, mass education, and mechanized agriculture.
Коллекторы в сборе (например, коллектор, клапаны и манометры) должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы они были защищены от повреждения в результате ударного воздействия и сил, обычно возникающих во время перевозки. Manifold assemblies (e.g. manifold, valves, and pressure gauges) shall be designed and constructed such that they are protected from impact damage and forces normally encountered in transport.
Важнейший прорыв в указанной системе, существовавшей на протяжении тысячелетий, наступил только после широкого распространения первого практического механического первичного источника энергии, позволяющего преобразовывать тепло, образующееся при сгорании топлива, когда Джеймс Ватт усовершенствовал паровой двигатель, созданный в 1780-х годах. A fundamental break with this millennia-long pattern came only with widespread adoption of the first practical mechanical prime mover able to convert the heat of fuel combustion – James Watt’s improved steam engine, designed in the 1780’s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!