Примеры употребления "парламента" в русском

<>
слепота Парламента к упущениям правительства; Parliament's blind spots regarding Government oversight;
Ранее армия назначила депутатов парламента. Earlier, the army appointed the members of parliament.
Обе палаты парламента выступают за реформы. Both chambers of the parliament are reformist.
Чем всё-таки занимаются депутаты Европейского Парламента? What do members of the European Parliament (MEPs) actually do?
Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении. My name is Joseph, a Member of Parliament in Kenya.
Там за зданием парламента можете поймать машину. There behind the Parliament building can catch the car.
Какова причина явного упадка главного олицетворения демократии - парламента? What is the reason for the apparent demise of the central institution of democracy, parliament?
Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака. Osama Nujaifi, a Sunni, has been elected speaker of Iraq's parliament.
По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью. Parliament has defined high treason as a capital offense.
В нынешнем составе парламента они занимают 21% мест. That’s up from 21 percent in the current Parliament.
статутное право, выраженное в законодательных актах новозеландского парламента. Statute law enacted by the New Zealand Parliament.
Он был избран премьер-министром на заседании парламента. He was chosen as the prime minister during a session of parliament.
Депутаты парламента призывают начать слушания об импичменте президенту. Members of Parliament are calling for impeachment hearings.
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги. But without the support of the Parliament you will be left with just slogans.
Среди них - Музей Израиля, расположенный недалеко от Кнессета (парламента). Among them - Museum of Israel, located close to Knesset (Parliament).
Под зданием Парламента в армированной камере находится электромагнитная бомба. Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb.
Подавляющее большинство граждан и депутатов парламента поддержали данное решение. An overwhelming majority of voters and members of parliament supported the move.
Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину. Three floors of Moldova’s parliament building are a charred ruin.
Среди всех членов парламента в мире женщин всего 13%. Of all the people in parliament in the world, 13 percent are women.
Так Леппер стал вице-спикером парламента (одним из четырех). So Lepper became parliament's deputy speaker (one of four).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!