Примеры употребления "парков" в русском

<>
В Лондоне много красивых парков. There are many beautiful parks in London.
повысить эффективность использования существующих парков транспортных средств, транспортных операций и инфраструктуры транспорта; to improve efficiency of existing vehicle fleets, transport operations and transport infrastructure;
создавайте больше исследовательских парков, и так далее. create more R&amp;D parks, so on and so forth.
От выступивших в качестве партнеров по данному проекту компаний были получены статистические данные в отношении местных парков транспортных средств в различных регионах мира. From the industrial partners statistical data have been received as to the respective local vehicle fleets in different regions of the world.
Тротуары, скорее, являются близкими родственниками парков и площадей. Rather, sidewalks are close relatives of parks and plazas.
Часть этих расходов довольно трудно посчитать, потому что Бразилия все равно потратила бы эти деньги на расширение линий метро и обновление автобусных парков, независимо от чемпионата. Some of this is harder to quantify because Brazil would have spent that money expanding subway lines and improving its bus fleet regardless.
Мы надеемся организовать мобильный госпиталь в одном из ваших парков. We're hoping to set up a mobile hospital in one of your parks.
Компании грузовых перевозок, владельцы парков технических средств доставки всех типов, коммунальное хозяйство, крупные строительные проекты, нефте- и газопроводы — это лишь некоторые из потребителей разнообразных средств связи. Trucking companies, owners of delivery fleets of all types, public utilities, large construction projects, and pipe lines are but a few of the users of this type of versatile equipment.
Это то, что мы проектируем для, знаете, парков аттракционов и тому подобного. This is something we're building for, you know, amusement parks and that kind of stuff.
Кроме того, было необходимо провести крупномасштабное обновление транспортных парков, состоявших из устаревших, небезопасных и крайне экологически вредных транспортных средств, что означало дальнейшее повышение расходов на преобразование транспортного сектора в этих странах. In addition, old, unsafe and highly polluting vehicle fleets required substantial level of renovation, thus further raising the bill of transformation in the transport sector of these countries.
Департаменты парков и здравоохранения тесно сотрудничают на выездных мероприятиях и вырабатывают инициативы. Parks and Health work closely on outdoor programs and exercise initiatives.
Это начинается с информационно-просветительской деятельности через выпуск марок, пересмотр состава транспортных парков, изучение углеродных следов и превращение почтовых служб мира в еще одного союзника в кампании за создание экономики, производящей меньше углерода. This is starting with awareness-building through stamps, reviewing transport fleets, studying carbon footprints and turning the postal services of the world into yet another ally in the campaign to achieve a lower carbon economy.
Все это и многое другое в новом сезоне "Парков и Зон Отдыха". Find out this season on Parks and Recreation.
Он разъяснил, что существующие различия в численности автомобильных парков, поведении водителей, а также в правовых системах разных стран определяют неизбежные расхождения в требованиях, касающихся рабочих характеристик транспортных средств, а также их частей и систем. He explained that differences in vehicle fleets, driver behaviour and legal systems of countries in the world cause inevitable divergence in performance requirements imposed on vehicles and their parts and systems.
Это был мой тебе подарок на твою пятую годовщину в должности директора департамента парков. I gave you that as a gift on your fifth anniversary as Parks director.
Чтож, как действующий управляющий департамента Парков, я заявляю, что все ваши слова - полная чушь. Well, as acting manager of the Parks Department, I declare that everything you are saying is stupid.
Всемирный банк предоставил 250 миллионов долларов в качестве поддержки для строительства новых промышленных парков. The World Bank has provided $250 million to support the continued construction of these industrial parks.
Его не пройти, как эти несколько километров, вдоль фасадов, витрин магазинов, парков и набережных. To walk a few kilometres past facades, shopfronts, parks and embankments.
У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения. The area also has one of the lowest ratios of parks to people in the city.
В странах третьего мира это означает предоставление жителям городов обилия чистых парков и пешеходных тротуаров. In the Third World, this means offering residents clean and plentiful public parks and keeping the sidewalks clear for pedestrians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!