Примеры употребления "пари" в русском с переводом "hover"

<>
Ховерборд - это скейт, который парит благодаря магнитной энергии. A hoverboard is a board that hovers on magnetic energy.
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе. If you spin these rotors at the same speed, the robot hovers.
Она даже хочет пригласить нас на игру в парящем куполе. She even wants to take us for a game at the hover dome.
Еще больший знак вопроса парит над тем, что может быть самым большим национальным интересом безопасности: An even bigger question mark hovers over what might be the greatest national security concern of all:
Еще больший знак вопроса парит над тем, что может быть самым большим национальным интересом безопасности: дефицит федерального бюджета. An even bigger question mark hovers over what might be the greatest national security concern of all: the federal budget deficit.
Ну, я не хочу, чтобы все закончилось на парящей в воздухе кровати с моей головой, повернутой на 360 градусов. Well, I just don't want to end up hovering above my bed with my head spinning around 360 degrees.
Но со времени тех бессмертных сцен, когда вертолеты армии США парили над брошенным посольством США в Сайгоне в 1975 году, Вьетнам по большей части выскользнул из мирового сознания. But ever since those immortal scenes of US army helicopters hovering above the abandoned US embassy in Saigon in 1975, Vietnam has mostly slipped from the world's consciousness.
Избиратели могут посчитать такую эволюцию в некотором смысле обнадеживающей: если каждый мужчина-политический деятель должен иметь мудрую, но, работающую неполный рабочий день «круглосуточную» супругу, то существует основание быть обеспокоенным непредвиденным влиянием не избираемого на выборах советника, постоянно «парящего» над заседаниями кабинета министров. In a way, voters may find this evolution reassuring: when every male politician had to be equipped with a smart but underemployed full-time adoring wife, there was reason to be uneasy about the unseen influence of an unelected adviser hovering around cabinet meetings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!