Примеры употребления "параноидная" в русском с переводом "paranoid"

<>
Переводы: все9 paranoid9
Примерно треть общались с профессиональными психиатрами, которые чаще всего ставили им диагноз «параноидная шизофрения». About one third had contact with mental-health professionals, who had diagnosed them, most commonly, with paranoid schizophrenia.
В большинстве стран такие обвинения могли бы показаться параноидным бредом. In most countries, such charges would seem like paranoid delusions.
Как заметил заведующий госпиталем, консилиум врачей обнаружил, что господин Цао страдает от "параноидного психоза". A coterie of experts, says the hospital's director, found that Mr. Cao suffers from "paranoid psychosis."
Этот параноидный ислам, представленный такими жесткими организациями, как "Таблиги Джамаат", является самым быстрорастущим видом веры в Пакистане. This paranoid Islam, represented by hard-line outfits like the Tablighi Jamaat, is Pakistan's fastest-growing brand of faith.
Датские популисты, подобные Рите Вердонк или Гиирт Уилдерс, действующих из параноидного страха перед "Исламизацией", подвергают огромному давлению традиционную политическую элиту - комбинацию либералов, социальных демократов и христианских демократов. Dutch populists, such as Rita Verdonk or Geert Wilders, who is driven by a paranoid fear of "Islamization," are putting the traditional political elites - a combination of liberals, social democrats, and Christian democrats - under severe pressure.
Датские популисты, подобные Рите Вердонк или Герт Вилдерс, действующих из параноидного страха перед «Исламизацией», подвергают огромному давлению традиционную политическую элиту – комбинацию либералов, социальных демократов и христианских демократов. Dutch populists, such as Rita Verdonk or Geert Wilders, who is driven by a paranoid fear of “Islamization,” are putting the traditional political elites – a combination of liberals, social democrats, and Christian democrats – under severe pressure.
Его речь была похожа на возвышенный, параноидный мир описываемый в книге «Бесы» Федора Достоевского, вызывая, как и в книге, бессмысленную альтернативную вселенную - место, которое не существует и никогда не существовало. His speech smacked of the fevered, paranoid world of Fyodor Dostoyevsky’s Demons, conjuring as it did a delusional alternative universe – a place that does not exist and has never existed.
Кроме того, страх пакистанцев перед поношениями и неудачами породил возрастающий параноидный вид ислама, который стремится к установлению жесткого контроля - над образованием, правами женщин, танцами и сексом - а также к закрытию общества от всех форм современности. Moreover, Pakistan's fear of vilification and failure has given birth to an increasingly paranoid brand of Islam that seeks to impose stricter controls - on education, women's rights, dancing, beardlessness, and sex - and close society to all forms of modernity.
Также было принято во внимание " заметное ухудшение психического состояния заявителя во время длительного периода его содержания под стражей и диагноз маниакального расстройства, параноидного психоза и депрессии, требующих фармакологического лечения и психотерапевтического вмешательства ", что усугубило бы негативную реакцию иранских властей и до предела обострило бы реакцию автора. Weight was also attached to “marked deterioration in his psychiatric status over the protracted period of his detention and diagnosis of delusional disorder, paranoid psychosis and depression requiring pharmaceutical and psychotherapeutic intervention”, which would heighten adverse reaction by the Iranian authorities and the extremity of the author's reaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!