Примеры употребления "параллельным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все887 parallel843 concurrent40 другие переводы4
В соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций ЮНЕП начисляет за оказание программной поддержки 13 процентов от фактических расходов по целевым фондам и параллельным взносам. In accordance with United Nations rules and regulations, UNEP charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditure of trust funds and counterpart contributions.
В соответствии с финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций ЮНЕП начисляет за оказание программной поддержки 13 процентов от фактических расходов по целевым фондам и параллельным (целевым) взносам. In accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules, UNEP charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditure of trust funds and counterpart (earmarked) contributions.
двойная система юрисдикции в Чечне, характеризуемая параллельным функционированием как военных, так и гражданских прокуратур и судов, что приводит к неприемлемо большим задержкам в процессе регистрации дел и создает ситуацию, когда информация по делу и ответственность за начало расследования передаются от одного должностного лица к другому и обратно, что не позволяет возбудить судебное преследование. The dual system of jurisdiction in Chechnya involving both military and civilian prosecutors and courts, which leads to long and unacceptable delays in registering cases, resulting in a cyclical process whereby case information and the responsibility for opening investigations continue to be passed from one official to another and back, without resulting in the initiation of prosecutions.
Что касается существенного пункта относительно демаркации, делимитации и оформления права общинной собственности, то государство в лице Национальной комиссии по демаркации и оформлению права собственности (КОНАДЕТИ) разработало основную процедуру для урегулирования конфликтов с соседними общинами с параллельным выявлением районов, свободных от колонистов, третьих лиц и межэтнических конфликтов в порядке меры, предваряющей процедуру оформления прав собственности как таковую. As regards the central item of the demarcation, delimitation and titling of communal property, the State, through the National Demarcation and Titling Commission (CONADETI), has drawn up a basic procedure for the settlement of disputes with neighbouring communities and has at the same time identified the areas free of settlers, third parties and inter-ethnic disputes as a preliminary to the specific procedure of titling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!