Примеры употребления "параллелей" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все134 parallel129 другие переводы5
Однако в качестве Союза с более чем полумиллиардом граждан, Европа обладает потенциалом, не имеющим параллелей. But as a Union of more than a half-billion citizens, Europe’s potential is unparalleled.
И для понимания масштаба происходящего, и проведения параллелей со вторым мифом, о, якобы, незначительных масштабах коррупции, мы можем взглянуть на этот слайд. And to get an idea of what it consisted of, and to put it in context in relationship to this whole second myth about it being no big thing, we can look at this second slide here.
По мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит. As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит. PARIS - As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
Ни одна другая валюта не может пока конкурировать с долларом в качестве инвестиционного инструмента или резервного актива, и ни одна другая страна не может сравниться с Америкой, чьи экстраординарно эффективные финансовые рынки обеспечивают уровень ликвидности, не имеющий параллелей. No other currency can yet challenge the dollar as an investment medium or reserve asset, nor can other countries match America’s extraordinarily efficient financial markets, which provide unparalleled liquidity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!