Примеры употребления "паралич" в русском с переводом на английский

<>
В противном случае наступит паралич. The alternative is paralysis.
Девятнадцать лет, детский церебральный паралич. Nineteen, cerebral palsy.
Этот паралич создает значительный риск для ЕС. This paralysis creates a significant risk for the EU.
Мне 34 года, у меня церебральный паралич. I am 34 years old and I have cerebral palsy.
Она вызывает паралич и глубокое суггестивное состояние. It causes paralysis and a deep, suggestive state.
Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет. Let me introduce you now to the Beery twins, diagnosed with cerebral palsy at the age of two.
Желудочно-кишечные и нейро симптомы, паралич диафрагмы. G I and neuro symptoms, diaphragmatic paralysis.
Я особенно заинтересован в таких вещах как аутизм, и целебральный паралич, эти огромные детские катастрофы. I'm specifically interested in things like autism, and cerebral palsy, these great childhood catastrophes.
Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций. Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement.
Наиболее распространенными причинами инвалидности являются заболевания нервной системы и органов чувств, детский церебральный паралич, психические расстройства, врожденные недостатки развития. The commonest causes of disability are disorders of the nervous system and sensory organs, infant cerebral palsy, psychological disorders, and congenital development deficits.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад. progressive reform or continuing paralysis and decay.
Этот паралич был связан с иракской травмой. The root of this paralysis was the trauma of Iraq.
Итак, паралич, аритмия и периодическая боль в животе. So paralysis, arrhythmia, and intermittent abdominal pain.
Неврологические проявления болезни Лайма объясняют припадок и паралич. Neurological lyme disease explains the seizures and the paralysis.
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии? Will today's reform paralysis outside Asia continue?
Возникающий в результате паралич власти усугубляется особенностями германского федерализма. The resulting paralysis is aggravated by Germany's type of federalism.
Но аутоиммунное могло бы объяснить паралич и множественные системы органов. But autoimmune could account for multiple organ systems and paralysis.
Политический паралич также внес свой вклад в отсутствие структурных изменений. Political paralysis also contributed to the lack of structural change.
Вызывает вялотекущий паралич, жертва остаётся в сознании пока симптомы прогрессируют. Produces a flaccid paralysis that leaves the victim conscious through a progression of symptoms.
Страна стоит перед дилеммой: прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад. The country is caught between two choices: progressive reform or continuing paralysis and decay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!