Примеры употребления "пара недель" в русском с переводом "couple weeks"

<>
Парни Винчестеры из новостей пару недель назад? The Winchester guys on the news a couple weeks back?
Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель. The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks.
Улики были украдены из хранилища пару недель назад. The evidence was stolen from lock-up a couple weeks back.
Я просматривал твои отчеты за последние пару недель. I actually went back a couple weeks on your run sheets.
Пару недель назад мы стали партнёрами на этой земле. Couple weeks back, we partnered here on this land.
Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик. A couple weeks ago we're in rec watching some tube.
Я начала ходить на уроки чечетки пару недель назад. Well, I just started taking tap dancing lessons a couple weeks ago.
Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера. Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one just a couple weeks ago.
Эмили, не позволяйте ему вставать, он поправится через пару недель. Emily, keep the young man off his feet, he'll be all right in a couple weeks.
Всего пару недель назад эта история освещалась Национальным радио США. And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it.
Что ж, через пару недель он станет твоим сводным братом. Well, in a couple weeks, he's gonna be your stepbrother.
Помнишь, я ходил на свидание с Пенни пару недель назад? Remember I went out with Penny, a couple weeks ago?
Он нагибал нас по связи в течение последних пары недель. He's been ducking us on the comms for the past couple weeks.
Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука. A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking.
Тогда возвращаем его на антикоагулянты и сможем выписать через пару недель. Means we should just stick him back on his blood thinners, and he should be okay to leave in a couple weeks.
Знаешь, мой кузен говорит, что купил герыч у твоего шурина пару недель назад. You know, my cousin said that he bought H off your brother-in-law a couple weeks back.
Да, и тут сказано, что пару контейнеров направили к дамбе Рив пару недель назад. Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam just a couple weeks ago.
Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае. A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn.
Я начал пару недель назад, так что я на стадии "не очень близких знакомств", узнавания всех. I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone.
Пару недель назад, я пыталась зарегистрироваться на сайте знакомств, но когда дошла до завершения регистрации, я не смогла. Couple weeks ago, I tried signing up for an online dating service, but when I went to complete the profile, I couldn't do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!