Примеры употребления "пальцу" в русском

<>
Переводы: все945 finger805 toe68 thumb68 digit4
И теперь ты хочешь, чтобы я дал прикурить пальцу? And now you want me to send out a finest message for a finger?
Э-э, да, ты знаешь, это даст шанс твоему пальцу высохнуть перед биопсией. Um, yeah, you know, and it'll give your toes a chance to dry before the biopsy.
Если вы ударите по большому пальцу молотком, эти провода в вашей руке - которые мы, конечно, называем нервами - доставят информацию переходнку в спинном мозге, где новые провода, новые нервы, перенаправят информацию к мозгу, где вы осознаете, что ваш большой палец сейчас болит. If you hit your thumb with a hammer, these wires in your arm - that, of course, we call nerves - transmit the information into the junction box in the spinal cord where new wires, new nerves, take the information up to the brain where you become consciously aware that your thumb is now hurt.
Поэтому у мира, а в том числе, и у Израиля, остается всего два возможных варианта. Вариант первый: позволить иранцам создать бомбу, а потом жить с надеждой на то, что сила взаимного сдерживания не даст иранскому пальцу нажать на красную кнопку. Вариант второй: нанести военный удар по иранским ядерным объектам, пока этого не произошло. Which leaves the world, including Israel, with only two options: allowing the Iranians to attain the bomb and then hope that mutual deterrence will work to keep the Iranian finger off the red button, or militarily assaulting the Iranian nuclear facilities before that can happen.
Люди проголосовали за средний палец. People voted for the middle finger.
У них удивительно устроенные пальцы. They have bizarre toes.
Вдавите большой палец в углубление. Press your thumb in the depression.
А это палец, который мы конструировали. This is actually digits that we're engineering.
Палец нажимает на большую кнопку A finger presses the large Guide button near the center of the Xbox controller.
Мои пальцы короткие и толстые. My toes are short and stumpy.
Я поранил палец о ножовку. I cut my thumb with a hacksaw.
У него по 3 пальца на каждой лапе. It has the three fingers, the three digits.
Нам нужен лишь один палец. So all we need is one finger.
О, ты шевелишь пальцами на ногах. Oh, you're wiggling your toes.
Сожми кулак, оставь большой палец сбоку. Make a fist with your thumb on the side.
Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности. A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence.
Вонючий палец, язык без костей. Stinky finger, diced tongue.
Посмотрите как животные отрывают кончики пальцев. First we'll see the animals toes peeling - look at that.
А я торчу как загипсованный палец. So I stick out like a white thumb.
То, что у нас есть руки и ноги с пятью пальцами, является следствием опоры на пять пальцев у наших древних четвероногих предков, чьи близкие родственники опирались, бывало, и на семь, и на восемь пальцев. The fact that we have hands and feet with five digits is a consequence of the fixation on five in our early tetrapod ancestors – close relatives experimented with seven or eight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!