Примеры употребления "пальцах" в русском с переводом "toe"

<>
Самое вкусное мясо под когтями на пальцах. The best meat's under the toe nails.
Но также у нее есть нечто похожее на ряд химических ожогов на пальцах ног. But also has what appear to be a series of chemical burns on her toes.
я не мог выработать эти свойства в своих пальцах ног, силу в ступнях, чтобы это делать. I couldn't develop the attributes in my toes, the strength in my feet, to do that.
Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах. However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes.
Наркоманы находят вены в пальцах ног, если уже не могут найти целые вены на руках и ногах. Junkies find veins in their toes when the ones in their arms and their legs collapse.
Мы обнаружили, что у него есть листоподобные образования на пальцах, с миллионами тонких щетинок, которые похожи на коврик. And what we found was that they have leaf-like structures on their toes, with millions of tiny hairs that look like a rug, and each of those hairs has the worst case of split-ends possible:
У них удивительно устроенные пальцы. They have bizarre toes.
Мои пальцы короткие и толстые. My toes are short and stumpy.
О, ты шевелишь пальцами на ногах. Oh, you're wiggling your toes.
Посмотрите как животные отрывают кончики пальцев. First we'll see the animals toes peeling - look at that.
Я отсосу тебя, чтобы пососать пальцы. I'll suck your dick to suck your toes.
я отморозил большой палец на левой ноге. I had frostbite in my left big toe.
Скручивание пальцев ног, изгибание спины, царапанье ногтями. Toe curling, back arching, obviously nail digging.
Я легко могу докоснуться до пальцев ног. I can easily touch my toes.
Пальцы подчеркнуты, ноги вытянуты, руки совершенно прямые. Toes pointed, legs extended, arms perfectly straight.
Не можешь оторвать глаз от ее пальцев ног! You can't keep your eyes off her toes!
А ваши пальцы торчали из дыр в носках. Your big toe was sticking out of your sock.
Вы наступили ему на палец, он оттоптал вам ногу. You trot on his toes, he stomped on yours.
Ну, трупное окоченение идёт от головы к пальцам ног. Well, rigor mortis goes from head to toe.
Геккон может удерживать вес всего тела на одном пальце. A gecko can support its entire body weight with one toe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!