Примеры употребления "палубы" в русском с переводом на английский

<>
И эти короткие японские палубы. And damn this short flight deck.
Я буду наблюдать с палубы управления. I'll be on the flight deck monitoring.
Я забрала это с палубы управления. I took it off the flight deck.
Есть, сэр, я проверю все нижние палубы. Aye, sir, I'll check all decks below.
Вы должны запечатать всю секцию вокруг обзорной палубы. You need to seal the entire section around the observation deck.
Направьте всех эвакуируемых на палубы 9 и 10. Direct evacuees to decks nine and ten.
Перед погрузкой трюмы и грузовые палубы должны быть вычищены. The holds and cargo decks shall be cleaned prior to loading.
По большей части это мусор - погнутые переборки, горелая обшивка палубы. Most of it's just junk - twisted bulkheads, burnt deck plating.
Вход в это служебное помещение должен быть предусмотрен только с палубы. This service space shall only be accessible from the deck.
Вход в такое служебное помещение должен быть предусмотрен только с палубы. This service space shall only be accessible from the deck.
Должна быть предусмотрена возможность приведения в действие запорных устройств с палубы. The shut-off devices shall be capable of being activated from the deck.
12-2.1.3 К жилым помещениям должен иметься прямой доступ с палубы. 12-2.1.3 The accommodation shall be directly accessible from the deck.
17-3.1.3 К жилым помещениям должен иметься прямой доступ с палубы. 17-3.1.3 The accommodation shall be directly accessible from the deck.
перегородки типа " B "- это переборки, стенки, палубы, подволоки или покрытия, отвечающие следующим требованиям: Type-B partitions are bulkheads, walls, decks and ceilings together with facings that meet the following requirements:
на судах, плавающих в зоне 1, выше палубы надводного борта и вне машинного отделения; On vessels navigating in zone 1, above the freeboard deck and outside the machinery space;
После погрузки, разгрузки и дегазации помещения, в которые можно проникнуть с палубы, должны быть проветрены. After the loading, unloading and gas-freeing operations, the spaces which are accessible from the deck shall be ventilated.
Кроме того, бортовые иллюминаторы, расположенные в помещениях ниже палубы надводного борта, должны иметь постоянно навешенные штормовые крышки. In addition, side scuttles in spaces below the freeboard deck shall be provided with permanently attached deadlights.
4-2.1.1 Водонепроницаемые переборки, доведенные до самой верхней непрерывной палубы, должны устраиваться в указанных ниже местах. 4-2.1.1 Watertight bulkheads carried up to the uppermost continuous deck shall be fitted in the places mentioned below.
3-4.1.1 Водонепроницаемые переборки, доведенные до самой верхней непрерывной палубы, должны устраиваться в указанных ниже местах. 3-4.1.1 Watertight bulkheads carried up to the uppermost continuous deck shall be fitted in the places mentioned below.
в случае перевозки по водным путям- любое судно или любой трюм, отсек или определенную часть палубы судна; и For carriage by water: any vessel, or any hold, compartment, or defined deck area of a vessel; and;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!