Примеры употребления "пакистанского" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все390 pakistani299 pakistan84 paki1 другие переводы6
Несмотря на предполагаемое наступление пакистанского правительства на TTP в некоторых племенных регионах, в недавнем документальном фильме сообщалось, что в настоящее время группа набирает маленьких детей для осуществления террористических атак в качестве смертников. Despite a supposed offensive by Pakistan’s government against the TTP in some of the tribal regions, a recent documentary reported that the group is now recruiting young children to carry out suicide attacks.
При постоянной поддержке жизненно важных вакцин со стороны пакистанского правительства и народа я надеюсь, что в следующий раз, когда я вернусь домой, будет еще больше причин для оптимизма по поводу будущего наших детей. With continued support for vital vaccines from Pakistan’s government and people, I am hopeful that the next time I return home, there will be even more reasons to be optimistic about our children’s future.
Национальное космическое агентство Пакистана СУПАРКО с 1991 года обеспечивает работу пакистанского центра управления полетами, а также расположенной на территории Пакистана оконечной станции Международной программы поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ), которая обеспечивает наземную поддержку деятельности по ликвидации бедствий. The national space agency of Pakistan SUPARCO had been operating the Pakistan Mission Control Centre since 1991, as well as the Pakistan local user terminal of the International Satellite System for Search and Rescue, which was a ground services provider for disaster management support.
Понятно, что является обязательным: во-первых, армия должна принять тот факт, что социальные и экономические нужды пакистанского народа должны стоять на первом месте, и что она должна быть сокращена до таких размеров, чтобы ее содержание было Пакистану по средствам. The imperatives are clear: first, the army must accept that the social and economic needs of Pakistan's people come first and that it must be downsized to live within Pakistan's means.
Шариф также установил гражданский контроль над политикой внутренней безопасности, прежде всего, в отношении пакистанских талибов (их организация «Техрик-е Талибан Пакистан» (ТТП) вначале пользовалась финансовой и прочей поддержкой пакистанского государства, но в 2007 году выступила против него), отдав предпочтение переговорам, а не военным действиям. Sharif also asserted civilian control over internal security policy, notably concerning relations with the Pakistan Taliban (a group which, initially sponsored by the Pakistan state, turned against it in 2007), favouring negotiations rather than military action.
Хотя большинство не поддерживают пакистанского Первеза Мушаррафа, египетского Хосни Мубарака или семью аль-Саудов, они видят лицемерие в западной критике этих руководителей, которое предназначено для того, чтобы манипулировать и отодвигать на второй план – в конце концов, запад на самом деле не хочет слишком сильно давить на эти режимы. Although most do not support Pakistan’s Pervez Musharraf, Egypt’s Hosni Mubarak, or the al-Saud family, they see hypocrisy in Western criticism of these leaders that is designed to manipulate and marginalize – after all, the West does not really want to push these regimes too far.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!