Примеры употребления "очень жаль" в русском с переводом "very sorry"

<>
Нам очень жаль, пан Соха. I'm very sorry, Mr. Socha.
Мне очень жаль это слышать. I'm very sorry to hear it.
Мне очень жаль, что все так произошло I'm very sorry it happened this way
Мне очень жаль, но я не могу. I'm very sorry, but I can't.
Нам очень жаль, что все так обернулось. We're very sorry things worked out this way.
Мне очень жаль, что все так случилось I'm very sorry it happened this way
Мне очень жаль, но без названия улицы или. I'm very sorry, but without a street name or without.
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно. I'm very sorry I came home so late.
Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт. I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.
Нам очень жаль, что ставим тебя в неловкое положение. We're very sorry for the position this puts you in.
Я хотел тебе сказать, что мне очень жаль за все, что произошло. I'm very sorry for everthing that happened.
Мне очень жаль, господин Калина, но мы не можем предоставить Вам кредит. I'm very sorry Mister Kalina, but we can't grant you that loan.
«Мне очень жаль сирийский народ, но нельзя ставить Сирию на один уровень с Украиной. “I’m very sorry about the Syrian people, but Ukraine can’t be compared.
Не хотела говорить это при Итане, но мне очень, очень жаль, что мы так неудачно начали знакомство. I didn't want to talk in front of Ethan, but I'm very, very sorry that we got off on the wrong foot.
Мне очень жаль, если это странно для тебя, но то, что будет стоить мир, если люди не получают второй шанс? I'm very sorry if this is confusing for you, but what's the world worth if people don't get a second chance?
Она сказала: "Мне очень жаль, но сегодня директор вызвал меня из класса и сказал, что мне больше нельзя делать фотографии в столовой. And she said, "I'm very sorry to tell you this, but my head teacher pulled me out of class today and told me I'm not allowed to take pictures in the lunch room anymore.
Мне очень жаль, если у вас грипп, я знаю, это ужасно, но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня. I'm very sorry if you have the flu, I know it's horrible, but we're not going to spend billions of dollars trying to reduce the duration of your flu symptoms by half a day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!