Примеры употребления "оценок" в русском с переводом "grade"

<>
Я не получал хороших оценок в шкколе. I didn't make good grades in high school.
Вместо оценок должны быть экзамены на профпригодность. Instead of grades, there should be proficiency exams.
Так, в нашем первом примере оценок с 4 вложенными функциями ЕСЛИ: So instead of our initial grades example, which has 4 nested IF functions:
В стране очень распространены махинации на экзаменах и практика подкупа учителей для получения хороших оценок. Cheating on tests and bribing teachers for passing grades is rampant.
И так как на тренировки ты не ходишь, ты можешь уделить время учебе и повышению своих оценок. And now that you won't have practice, you can use that time to study and get your grades up.
Когда Хейлз была в школе, она очень психовала из-за оценок и контрольных, и мы всегда делали особенные кексы. When Hales was in high school, she used get all stressed about grades and tests, and we would always make special brownies.
Как выяснилось, исследования показывают, например, вот это, проведённое Сэдлером и Гудом, что оценивание друг друга - удивительно эффективный метод для обеспечения стабильности оценок. It turns out that previous studies show, like this one by Saddler and Good, that peer grading is a surprisingly effective strategy for providing reproducible grades.
Получив хорошие оценки, вы хотите оценок получше, обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, имея хорошую работу, хотите работу получше, достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше. You got good grades, now you have to get better grades, you got into a good school and after you get into a better school, you got a good job, now you have to get a better job, you hit your sales target, we're going to change your sales target.
Для поиска наибольших и наименьших значений в диапазоне ячеек или таблице, например 10 самых высоких оценок или 5 самых низких сумм продаж, можно использовать функцию "Автофильтр" или условное форматирование. To find the top or bottom values in a range of cells or table, such as the top 10 grades or the bottom 5 sales amounts, use AutoFilter or conditional formatting.
Разрабатываются опирающиеся на ИКТ материалы для преподавания конкретных предметов, а учителя используют ИКТ в классной работе, главным образом для подготовки демонстрационных материалов, ввода оценок и заданий, подготовки раздаточного материала, обработки текста и организации классной работы. ICT-based materials for teaching subjects are being developed and teachers are using ICT in the classroom mostly for preparing presentations, entering grades and assignments, making handouts, for text processing and classroom management.
ДИТ не должен быть министром просвещения, но он (или она) может предоставить совет по поводу использования информационных технологий в отношении всего, начиная с содержания учебного плана до институциональных изменений, которые можно усовершенствовать в результате лучшего общения между родителями, студентами и преподавателями в отношении заданной домашней работы, оценок и даже расписания школьного автобуса и меню завтрака. The CIO should not be the minister of education, but he or she can provide advice on the use of information technology for everything from curriculum content to the institutional changes that can be wrought by better teacher-parent-student communications concerning homework assignments, grades, and even school-bus schedules and lunch menus.
Учись хорошо, получай хорошие оценки. Study hard, keep your grades up.
Мои оценки в школе были средние. My school grades were average.
Нелегко поставить неудовлетворительную оценку первой попытке. It’s tough to give a failing grade to a first effort.
Оценки у них неважные, некоторые бросили учёбу. They had bad grades. Some of them dropped out.
25 процентов ее оценки зависит от английского. 25 percent of her grade is based on English.
Эти оценки первого семестра были зачтены в итоговые? Did the first semester grades count towards the result?
Эксперты Bloomberg поставили экономической политике Путина низкие оценки Putin Gets Tough Grades for Managing Russia's Economy
Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает. Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down.
Хорошие оценки в колледже и мечты о юрфаке. Good grades through college and dreams of law school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!