Примеры употребления "охранники" в русском с переводом на английский

<>
Охранники называли его человек-дерьмо. But the guards ended up calling him "Shit Boy."
Охранники немецкого лагеря смертельно скучают. The German camp guards, they've got bored.
Кто были управляющие, охранники и палачи? Who were the administrators, guards, and executioners?
Вот охранники, с символами власи и анонимности. Here are the guards with the symbols of power and anonymity.
Остальные охранники, выполняют превосходно, но их мало. The other guards performed admirably, but they are limited.
Мои охранники дошли до этого за пять дней. My guards did it in five days.
Охранники думали, что он напал на ту дворянку. The guards thought he attacked that noblewoman.
инструкторы, охранники и санитары в местах лишения свободы; instructors, guards and nursing attendants in houses of detention;
Охранники на стройке напротив лицея отнесли в комиссариат сумку. Security guards across the street gave a bag to the police in wich they found.
Нет, единственный свидетели - охранники и ребята, которые надрали мне задницу. No, the only witnesses were the guards and the guys whipping my ass.
За неё взялись охранники, и она попросила спрятать её заначку. The guards were on her back so she asked me to hide her gear.
Я знал, что охранники все еще на крыше, занимаются пустой болтовней. I knew the guards were still on the roof doing what they do, which is wasting time.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Guards get prisoners to clean the toilet bowls out with their bare hands, to do other humiliating tasks.
Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли. Prisoners are still born into prisoner-of-war camps long after the guards are gone.
Овощи, специи, китайские джинсы, нерусская речь и охранники, злобно поглядывающие на нашего фотографа. Vegetables, seasoning, Chinese jeans, non-Russian conversation and security guards maliciously looking at our photographer.
Продолжалось даже использование концентрационных лагерей, такие как Бухенвальд, где изменились лишь охранники и заключенные. Even concentration camps like Buchenwald changed their guards and inmates but remained in use.
они не заключенные, и не охранники, они дети, и только на вас лежит вина". They're not prisoners, they're not guards, they're boys, and you are responsible."
В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов. Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24-hour armed guards.
Я нашёл тенистое место во дворе где остальные охранники меня не видели, и прикорнул там. I found a shady spot in the yard where no other guards could see me, and I took a nap.
Нас отвезли в немецкий лагерь в Унтерлюс (недалеко от деревни Бельзен), где охранники часто избивали пленных. Next we were taken to a camp in Unterlüß [a satellite of Belsen], Germany, where the guards used to beat prisoners.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!