Примеры употребления "охватить" в русском с переводом на английский

<>
Еврозону, например, чертой не охватить. The eurozone, for example, is a blur.
Количество людей, которых хотите охватить. The number of people you want to reach
Определите, кого вы хотите охватить Identify who you want to reach
Как охватить нужную аудиторию рекламой мероприятия? How do I reach the right audience for my event ad?
точно и предсказуемо охватить выбранную аудиторию; Accurately and predictably reach your chosen audience
Удалось ли охватить интересующих вас людей? Did you reach the people you wanted to?
Мы можем охватить около сотни компаний. We can get our arms around a hundred companies.
Чтобы охватить всех, не заполняйте поле. Leave this field empty to target all.
Аудитория: кого бы вы хотели охватить рекламой? Audience: Who do you want your ads to reach?
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее. But reaching 500 million people is much, much tougher.
охватить аудиторию, насчитывающую более 200 000 человек; Reach an audience of more than 200,000 people
Охватить людей рядом с вашей компанией > Местная узнаваемость Reach people near your business → Local awareness
Какие аудитории можно охватить с помощью динамической рекламы? What audiences can I reach with my dynamic ads?
Я хочу охватить людей из моего списка клиентов. I want to reach people on my customer list.
Подготовьте свои материалы к переводу, чтобы охватить международную аудиторию. Reach an international audience by prepping your content for translation.
Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой. I want to reach people who've engaged with my videos.
Демонстрируйте рекламу в Ленте новостей, чтобы охватить свою аудиторию. Reach people where they are most engaged in News Feed.
При появлении вопроса Кого бы вы хотели охватить рекламой? In the step Who do you want your ads to reach?
Вы хотите охватить людей, которые установили ваше мобильное приложение. You want to reach people who have installed your mobile app
Уточните, кого вы хотели бы охватить рекламой на Facebook. Get specific about who you’d like to reach with your Facebook Ads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!