Примеры употребления "оформила" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все51 issue33 register11 другие переводы7
Ты вообще оформила тот документ? Did you ever file that paperwork?
Ты оформила страховку на случай возврата? Did you get a cancellation insurance?
Он сильно напился и решил нахамить официантке, так что я оформила ему пьянство в общественном месте. He got really wasted and decided to insult the waitress, so I cited him for public intoxication.
Wikileaks теперь документально оформила наши заработанные тяжелым трудом знания на языке, который понимают простые американцы и европейцы. Wikileaks has now documented our hard-earned knowledge in a language that ordinary Americans and Europeans understand.
Мы бы хотели наш обычный столик, но хотелось бы, чтобы ты оформила его чуть ярче обычного, потом что мы пытаемся кое-кого впечатлить. We would like our regular table, but we want you to set it up a little fancier than normal because we're trying to impress someone.
22 марта 1989 года " Дейви МакКи " оформила в Департаменте по гарантиям экспортных кредитов Соединенного Королевства (ДГЭК) " покрытие докредитных рисков " по ее контракту с ГПФ. Davy McKee purchased “pre-credit risk cover” on its contract with SEP from the Export Credits Guarantee Department of the United Kingdom (“ECGD”) on 22 March 1989.
Владельцем «Молдтрансавиа» — компании, которая оформила разрешение на эксплуатацию и посадку этого самолета в Молдове, — является Павел Попов, которого Группа идентифицировала как близкого делового партнера, а не сотрудника Виктора Бута. The owner of MoldTransavia, the company that organized the operating and landing permits for the Ilyushin in Moldova, is Pavel Popov, an individual the Panel identified as a close business partner, or rather an employee, of Victor Bout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!