Примеры употребления "официальных языков" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все599 official language587 другие переводы12
С самого начала ЕС сделал язык каждого государства - члена одним из своих официальных языков. Since its inception, the EU has made each member state's language one of its official tongues.
Каждый представитель может произносить речь на языке, не являющемся одним из языков Конференции, если соответствующая делегация обеспечивает устный перевод на один из официальных языков Конференции. A representative may speak in a language other than a language of the Conference if the delegation concerned provides for interpretation into one such language.
Стороны могут представлять информацию, указанную в приложении F, а также замечания по проекту, размещенному секретариатом на его веб-сайте, на любом из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Parties may submit information specified in Annex F as well as comments on the draft, posted by the Secretariat on its website, in any of the six official United Nations languages.
Секретариат напомнил делегатам о том, что в соответствии с решением I/8 Совещания Сторон доклады должны представляться на одном из трех официальных языков ЕЭК ООН и на национальном языке направляющих их Сторон, если он является другим. The secretariat reminded the delegates that according to decision I/8 of the Meeting of the Parties, reports are to be submitted in one of the the three official UNECE languages and in the national language of the submitting Party, where different.
Г-н Манало (Филиппины) (говорит по-английски): Прежде всего я хочу подтвердить твердую приверженность нашей страны укреплению многоязычия в Организации Объединенных Наций через использование всех шести официальных языков Организации Объединенных Наций во всех аспектах нашей работы. Mr. Manalo (Philippines): At the outset, I wish to reaffirm my country's firm commitment to promoting multilingualism in the United Nations through the use of all six official United Nations languages in all aspects of our work.
Процедура будет заключаться в проецировании решений на экране на одном из трех официальных языков ЕЭК ООН для их оглашения (с синхронным переводом на два других языка) и утверждении решений в конце рассмотрения каждого пункта повестки дня. The procedure will be to project the decisions on a screen in one of the three official UNECE languages, to read them (with simultaneous interpretation into the other two languages) and to agree them at the end of each agenda point.
В 2007 году в «Официальном вестнике федерации» будет опубликован «Каталог языков коренных народов Мексики» с указанием количества официальных языков коренных народов, на которых говорят в стране, и этот документ станет надежным механизмом для разработки государственной политики, необходимой для общин коренных народов. In 2007, a Catalogue of Mexican Indigenous Languages will be published in the Official Gazette of the United Mexican States, indicating the official number of indigenous languages spoken in the country and providing a reliable instrument for establishing the public policies which indigenous communities require.
В этом случае он/она принимает меры к тому, чтобы его/ее речь была устно переведена на один из официальных языков сессии, а устный перевод на другие официальные языки может осуществляться устными переводчиками секретариата на основе устного перевода на первый официальный язык. In this case he or she shall himself or herself provide for interpretation into one of the languages of the session, and interpretation into the other languages by the interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first language.
ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТЧЕТНОСТИ Секретариат напомнил Рабочей группе о том, что к 15 декабря 2007 года в секретариат должны быть представлены в электронной форме и в виде подписанного печатного документа национальные доклады об осуществлении, составленные на национальном языке и на одном из официальных языков ЕЭК ООН. The secretariat reminded the Working Group that national implementation reports were due to be submitted to the secretariat in electronic form as well as in signed hard copy in the national language and in one of the official UNECE languages by 15 December 2007.
передавать вышеупомянутые сообщения по факсимильной связи и/или электронной почте и подтверждать их получение с помощью факсимильной или телефонной связи на одном из официальных языков ЕЭК ООН с учетом того, какой из этих языков скорее всего будет понятен органам затрагиваемых стран, если только между соответствующими странами не было достигнуто иной договоренности; Transmit the above reports by facsimile and/or e-mail and acknowledge receipt by facsimile or telephone, using one of the official UNECE languages, taking into account which of these languages the authorities in the affected countries are most likely to understand, unless the countries concerned have agreed otherwise;
передавать вышеупомянутые сообщения по факсимильной связи и/или электронной почте и подтверждать их получение с помощью факсимильной или телефонной связи, отдавая предпочтение английскому или одному из двух других официальных языков ЕЭК ООН, принимая во внимание то, какой из этих языков, скорее всего, будет понятен органам затрагиваемых стран, если между соответствующими странами не было достигнуто иной договоренности; Transmit the above reports by facsimile and/or e-mail and acknowledge receipt by facsimile or telephone, using preferably English or one of the two other official UN/ECE languages, taking into account which of these languages the authorities in the affected countries are most likely to understand, unless the countries concerned have agreed otherwise;
передавать вышеупомянутые сообщения по факсимильной связи и/или электронной почте и подтверждать их получение с помощью факсимильной или телефонной связи, отдавая предпочтение английскому или одному из двух других официальных языков ЕЭК ООН, с учетом того, какой из этих языков, скорее всего, будет понятен органам затрагиваемых стран, если только между соответствующими странами не было достигнуто иной договоренности; Transmit the above reports by facsimile and/or e-mail and acknowledge receipt by facsimile or telephone, using preferably English or one of the two other official UN/ECE languages, taking into account which of these languages the authorities in the affected countries are most likely to understand, unless the countries concerned have agreed otherwise;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!