Примеры употребления "официальному утверждению" в русском

<>
GRSG рассмотрела предложение по официальному утверждению типа топливных баков в качестве отдельного технического компонента. GRSG considered a proposal for type approval of fuel tanks as separate technical unit.
Испытываемый двигатель (двигатели) с использованием эталонного дизельного топлива должен соответствовать применимым во время официального утверждения типа предельным величинам согласно официальному утверждению типа двигателя (двигателей). The test engine (s) with the reference diesel fuel shall comply with the limit values according to the type approval of the engine (s) applied during the type approval.
Официальному утверждению транспортных средств категорий M и N 1/, оснащенных специальным оборудованием для использования сжиженного нефтяного газа в качестве топлива, в отношении установки такого оборудования. Approval of vehicles of category M and N 1/fitted with specific equipment for the use of liquefied petroleum gases in their propulsion system with regard to the installation of such equipment.
Испытываемый двигатель (испытываемые двигатели) с использованием эталонного дизельного топлива должен соответствовать применимым во время официального утверждения типа предельным величинам согласно официальному утверждению типа двигателя (двигателей). The test engine (s) with the reference diesel fuel shall comply with the limit values according to the type approval of the engine (s) applied during the type approval.
Испытываемый двигатель (испытываемые двигатели) с использованием эталонного дизельного топлива должен (должны) соответствовать применимым во время официального утверждения типа предельным величинам согласно официальному утверждению типа двигателя (двигателей). The test engine (s) with the reference diesel fuel shall comply with the limit values according to the type approval of the engine (s) applied during the type approval.
Он также упомянул о том, что на следующей сессии (февраль 2002 года) может быть принято предложение по официальному утверждению модульного типа для прицепов и что, по всей видимости, также будут приняты предложения по облегчению периодических технических осмотров транспортных средств, находящихся в эксплуатации. He also mentioned that a proposal for Modular Type Approval for Trailers might be adopted at the next session (February 2002), and that proposals concerning the facilitation of Periodical Technical Inspections of vehicles in service were also likely to be adopted.
По истечении 24 месяцев с даты вступления в силу дополнения 5 к поправкам серии 10 Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, предоставляют официальные утверждения только в том случае, если подлежащий официальному утверждению тип транспортного средства отвечает предписаниям настоящих Правил с поправками, содержащимися в дополнении 5 к поправкам серии 10 ". As from 24 months after the date of entry into force of Supplement 5 to the 10 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation shall grant approvals only if the vehicle type to be approved meets the requirements of this Regulation as amended by Supplement 5 to the 10 series of amendments.
По истечении 24 месяцев после даты вступления в силу дополнения 5 к поправкам серии 10 Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, предоставляют официальные утверждения только в том случае, если подлежащий официальному утверждению тип транспортного средства отвечает предписаниям настоящих Правил с поправками, содержащимися в дополнении 5 к поправкам серии 10 ". As from 24 months after the date of entry into force of Supplement 5 to the 10 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation shall grant approvals only if the vehicle type to be approved meets the requirements of this Regulation as amended by Supplement 5 to the 10 series of amendments.
По истечении 24 месяцев после даты вступления в силу дополнения 2 к поправкам серии 01 Договаривающиеся стороны, применяющие настоящие Правила, предоставляют официальные утверждения только в том случае, если тип задних опознавательных знаков, подлежащий официальному утверждению, соответствует предписаниям настоящих Правил, измененных на основании дополнения 2 к поправкам серии 01. As from 24 months after the date of entry into force of Supplement 2 to the 01 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation shall grant approvals only if the type of rear marking plates to be approved meets the requirements of this Regulation as amended by Supplement 2 to the 01 series of amendments.
По меньшей мере один комплект сменных тормозных накладок в сборе, представляющих тип накладок, подлежащий официальному утверждению, должен устанавливаться и испытываться по крайней мере на одном транспортном средстве, представляющем тип транспортного средства, в отношении которого требуется официальное утверждение, в соответствии с предписаниями приложения 3 и должен отвечать требованиям, изложенным в этом приложении. At least one set of replacement brake lining assemblies, representing the type of lining to be approved, shall be installed and tested in at least one vehicle which is representative of the vehicle type for which approval is sought, according to the prescriptions of Annex 3 and shall satisfy the requirements stated in this annex.
По меньшей мере один комплект сменных тормозных накладок в сборе, представляющих тип накладок, подлежащий официальному утверждению, должен устанавливаться и испытываться по крайней мере на одном транспортном средстве, представляющем тип транспортного средства, в отношении которого требуется официальное утверждение, в соответствии с предписаниями приложения 7 и должен отвечать требованиям, изложенным в этом приложении. At least one set of replacement brake lining assemblies, representing the type of lining to be approved, shall be installed and tested in at least one vehicle which is representative of the vehicle type for which approval is sought, according to the prescriptions of Annex 7 and shall satisfy the requirements stated in this annex.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к официальному утверждению автомобилей с кузовом или без кузова, предназначенных для движения по автомобильным дорогам, имеющих не менее четырех колес и максимальную расчетную скорость не менее 25 км/ч, и их прицепов, за исключением рельсовых транспортных средств, сельскохозяйственных или лесных тракторов и машин и дорожно-строительных машин. This Regulation applies to the approval of power-driven vehicles intended for use on the road, with or without bodywork, with not less than four wheels and a maximum design speed exceeding 25 km/h, and of their trailers, with the exception of vehicles which run on rails, agricultural or forestry tractors and machinery, and public works vehicles.
Номер официального утверждения типа датчика. Type approval number of the sensor.
проводить испытания для официального утверждения, responsible for conducting approval tests,
Приложение 3- Сообщение, касающееся официального утверждения Annex 3- Communication concerning approval of a vehicle type
Местонахождение и метод нанесения маркировки официального утверждения: Location and method of affixing of the approval mark:
Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения: Technical service performing the approval tests:
Добавление 2 (ЗНАК И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ) Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES)
Добавление 2 (ЗНАКИ И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ) Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES)
испытания для официального утверждения, и административных органов 17 conducting approval tests, and of Administrative Departments 17
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!