Примеры употребления "официальное сообщение" в русском с переводом "official report"

<>
Я сделаю официальное сообщение относительно сложившейся ситуации. I'll make an official report and things like that.
Таможенные власти сообщили группе, что официальных сообщений о конфискации оружия или боеприпасов в морском порту не поступало. The Customs authorities informed the Team that there had been no official reports of seizure of weapons or ammunition at the seaport.
Официальные сообщения весьма скудны и рисуют весьма приблизительную картину в том, что касается творимых в территории жестокостей, тяжелого положения беженцев и других критических аспектов данного кризиса. Official reports are therefore very scarce, and they provide to the world a very sketchy picture of the atrocities, the refugee situation and other critical factors in this crisis.
Группа рекомендует, чтобы Комитет при проведении обзора фигурирующих в перечне имен лиц, которые, по сообщениям, умерли, стремился удовлетворять любую отложенную просьбу об исключении лица из перечня, если в течение 12 месяцев не поступает никакой информации, противоречащей официальному сообщению о его смерти. The Team recommends that when conducting its review of listed individuals reported to be dead, the Committee aim to accede to any pending de-listing request for the individual if nothing has been heard to contradict an official report of the death within 12 months.
Недавние официальные сообщения из Гааги в отношении поведения голландского батальона в Сребренице в Боснии в 1995 году могут внушить мысль, что "голубые каски" ООН иногда являются честными людьми, посланными заграницу, чтобы защитить жертв агрессии - и могут оказаться в положении, при котором они способствуют геноциду. Recent official reports from The Hague regarding the conduct of the Dutch Battalion in Srebrenica in Bosnia in 1995 may suggest that sometimes UN Blue Helmets are honest people sent abroad to protect victims of aggression — and may find themselves in the position of facilitating genocide.
Если супружеские отношения распались в течение менее трех лет в результате насилия в семье, продолжение пребывания в стране допускается в том случае, если факт такого насилия будет доказан с помощью медицинской справки в сочетании с официальным сообщением полиции или отчетом о судебном преследовании правонарушителя. If the relationship is broken off within less than three years as a result of domestic violence, continued residence is permitted if this domestic violence has been demonstrated by means of a medical certificate combined with either an official police report or an official report of the perpetrator's prosecution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!