Примеры употребления "отёку" в русском с переводом "swelling"

<>
Переводы: все134 swell48 swelling43 edema41 oedema2
Только так можно остановить отек. That's the only way to stop the swelling.
Язык отёк, дыхательные пути закрыты. Tongue swelling, airway's closing.
И появился отек вокруг первой раны. There was some swelling around the first injury.
Будет лучше выглядеть, когда отек пройдет. It'll look better when the swelling goes down.
Отек уменьшился, но он полностью инфицирован. There's less swelling, but he's fully infected.
А что если отёк не спадёт? What if the swelling doesn't go down?
Покраснение и отёк вдоль послеоперационного шва. Erythema and swelling along a surgical site.
Это не объясняет его отёк горла. Doesn't explain his throat swelling.
Мы удалили тромб, но был сильный отек. We got the clot out, but there was just so much swelling.
Это устранит отек и облегчит его боль. Should take down the swelling, ease his pain.
Но что меня пугает, так это отек. But what does scare me is this swelling.
Единственное - здесь есть признаки значительного отека - бронхиолита. All you can tell is, there's a lot of swelling: bronchiolitis.
Мы давали ему стероиды что уменьшает отёк. We treated him with a steroid that reduced the swelling.
Учитывая его анамнез, можно получить отёк мозга. Given his history, there's got to be brain swelling.
Возможно, что это инфекция, но отек выглядит странно. Probably just an infection, But the swelling is abnormal.
Они хотят убедиться, что не образовался отек мозга. They wanna make sure there's no brain swelling.
Отёк, вызванный инфекцией, остановил приток крови в руку. The swelling from the infection is stopping the blood flow to your hand.
Отёк спадёт, и вы будете выглядеть прекрасно, Эмили. When the swelling goes down, you're going to look great, Emily.
Укол эпинефрина снимет отек и она сможет дышать. This shot of epinephrine will take the swelling down so she can breathe.
Проблема в том, что на другой стороне артерии отёк. Problem is she has swelling on the other side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!