Примеры употребления "отчетов о расходах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все176 expense report172 другие переводы4
" Сауди Арамко " представила копии счетов-фактур, накладных, заказов на поставку, отчетов о расходах, выписок из бухгалтерских книг, а также свои внутренние формуляры и корреспонденцию в обоснование части испрашиваемых расходов. Saudi Aramco submitted copies of invoices, waybills, service order forms, material cost reports, monthly sub-ledger accounts, as well as other internal forms and correspondence to support some of the claimed costs.
В результате ПРООН не смогла ввести финансовую информацию в ИМИС, что привело к накоплению объема необработанной информации, в особенности в отношении авизо внутренних расчетов и отчетов о расходах, получаемых от правительств. As a result, UNDP could not enter financial data onto IMIS, which created a backlog of information, particularly relating to inter-office vouchers and expenditure reports from Governments.
В случае RAF/98/G31 серьезные недостатки связаны с отсутствием четких и надежных отчетов о расходах из центров управления проектами в двух охваченных программами странах и отсутствием удовлетворительного механизма распределения средств на уровне проектов. In the case of RAF/98/G31, significant weaknesses pertain to the lack of clear and reliable expenditure reports from the project offices in two programme countries and the lack of satisfactory arrangement for the disbursement of funds at the project level.
К критериям эффективности относятся: своевременность представления ревизионных отчетов; представление отчетов о расходах за подписью представителя учреждения-исполнителя и ревизора; адекватность плана ревизий; адекватность охвата ревизией; и адекватность плана действий представительства в стране по выполнению выводов и рекомендаций ревизии. The performance criteria include: timeliness of audit reports; expenditure reports signed by the executing agency and the auditor; adequacy of audit plan; adequacy of audit scope; and adequacy of the country office action plan to address the audit findings and recommendations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!