Примеры употребления "отчетный период" в русском с переводом "period under review"

<>
В разделе II Специальный докладчик освещает основную деятельность, которую она предпринимала в отчетный период в рамках своего мандата. In section II the Special Rapporteur presents the main activities she has undertaken in the framework of her mandate during the period under review.
В главе II Специальный докладчик сообщает информацию об основной деятельности, которую она осуществляла в рамках своего мандата за отчетный период. In chapter II, the Special Rapporteur presents the main activities she has undertaken within the framework of her mandate during the period under review.
В расчет принимаются число недель (за отчетный период), объем перевозок грузов в среднем за неделю и число частных грузовых автомобилей. The calculation takes into account the number of weeks in the period under review, average goods transport operations per week and the number of private goods vehicles.
За отчетный период Рабочая группа препроводила правительству Камеруна информацию по девяти новым случаям исчезновения, которые, как сообщалось, произошли в 2001 году. During the period under review, the Working Group transmitted nine new cases of disappearance to the Government of Cameroon, all of which reportedly occurred in 2001.
За отчетный период Рабочая группа препроводила 243 новых случая исчезновения в 25 странах, 50 из которых предположительно произошли в 2001 году. During the period under review, the Working Group transmitted 243 new cases of disappearance in 25 countries, 50 of which allegedly occurred in 2001.
За отчетный период Рабочая группа уведомила правительство Таиланда о 32 новых случаях исчезновения, ни один из которых не произошел в 2001 году. During the period under review, the Working Group transmitted 32 new cases of disappearance to the Government of Thailand, none of which occurred in 2001.
За отчетный период Рабочая группа препроводила правительству Алжира информацию о 46 новых случаях исчезновения, ни один из которых не произошел в 2001 году. During the period under review, the Working Group transmitted 46 new cases of disappearance to the Government of Algeria, none of which occurred in 2001.
За отчетный период Рабочая группа препроводила правительству Индии информацию о 17 новых случаях исчезновения, один из которых, как сообщается, произошел в 2001 году. During the period under review, the Working Group transmitted 17 new cases of disappearance to the Government of India, of which one reportedly occurred in 2001.
В нем приводится информация, которая была собрана и представлена вниманию механизмов Комиссии по правам человека и органов по правам человека в отчетный период. It refers to information gathered and brought to the attention of the mechanisms of the Commission on Human Rights and human rights treaty bodies during the period under review.
Отчетный период характеризовался дальнейшим укреплением правовых гарантий и всеобщим соблюдением запрета на пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания. The period under review is characterized by further strengthening of legal guarantees and general respect for the prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
За отчетный период Рабочая группа препроводила правительству Эквадора в рамках процедуры незамедлительных действий информацию об одном новом случае исчезновения, который, как утверждается, произошел в 2001 году. During the period under review, the Working Group transmitted one new case of disappearance to the Government of Ecuador which reportedly occurred in 2001 and was sent under the urgent action procedure.
За отчетный период повсеместно высказывались утверждения о произвольных арестах и задержаниях, пытках, содержании без связи с внешним миром и серьезных нарушениях права на справедливое судебное разбирательство. In the period under review there have been widespread allegations of arbitrary arrests and detention, torture, incommunicado detention and serious violations of the right to fair trial.
За отчетный период Рабочая группа уведомила правительство Филиппин о четырех новых случаях исчезновения, которые произошли в 2001 году и информация о которых была направлена в рамках процедуры незамедлительных действий. During the period under review, the Working Group transmitted four new cases of disappearance to the Government of the Philippines which occurred in 2001, of which two were sent under the urgent action procedure.
За отчетный период Рабочая группа уведомила правительство Судана об одном новом случае исчезновения, который произошел в 2001 году и информация о котором была направлена в рамках процедуры незамедлительных действий. During the period under review, the Working Group transmitted one new case of disappearance to the Government of the Sudan, which occurred in 2001 and was sent under the urgent action procedure.
За отчетный период Рабочая группа уведомила правительство Пакистана о трех новых случаях исчезновения, которые, как сообщалось, имели место в 2001 году и были препровождены в соответствии с процедурой незамедлительных действий. During the period under review, the Working Group transmitted to the Government of Pakistan three new cases, all of which reportedly occurred in 2001 and were sent under the urgent action procedure.
За отчетный период Рабочая группа уведомила Палестинскую администрацию о двух новых случаях исчезновения, один из которых предположительно имел место в 2001 году и был препровожден в рамках процедуры незамедлительных действий. During the period under review, the Working Group transmitted to the Palestinian Authority two new cases, one of which reportedly occurred in 2001 and was sent under the urgent action procedure.
С учетом большого объема имущества, находящегося в распоряжении Миротворческих сил Организации Объединенных Наций (МСООН), данные о потерях имущества в МСООН за отчетный период приводятся отдельно в приложении II к данному докладу. Because of the vast size of the property holdings of the United Nations Peace Forces (UNPF), data on the loss of assets in UNPF during the period under review was presented separately in annex II to the report.
За отчетный период Рабочая группа уведомила правительство Турции о трех новых случаях исчезновения, которые предположительно имели место в 2001 года и информация о которых была направлена в рамках процедуры незамедлительных действий. During the period under review, the Working Group transmitted three new cases of disappearance to the Government of Turkey, which reportedly occurred in 2001 and were sent under the urgent action procedure.
Комиссия отметила, что в отчетный период в производственные программы, относящиеся к существующим прикладным системам, вносились изменения; однако каких-либо процедур контроля за изменением программ, регулирующих внесение изменений в прикладные системы, нет. The Board noted that during the period under review, changes were made in production programmes relating to the existing application systems; however, no programme change control procedures existed to effect changes in the application systems.
Неизрасходованный остаток средств возник в основном в результате использования избыточных запасов топлива, оставшихся по итогам 2002/03 финансового года, что привело, в свою очередь, к сокращению объема закупок за отчетный период. The unspent balance was mainly the result of the utilization of excess fuel stocks carried over from the 2002/03 financial period, which in turn resulted in reduced purchases during the period under review.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!