Примеры употребления "отчет о прибылях и убытках" в русском

<>
Предусмотренные законом отдельные и консолидированные финансовые отчеты включают в себя отчет о прибылях и убытках, балансовый отчет и примечания. The statutory separate and consolidated financial statements include an income statement, balance sheet and notes.
Отчет о прибылях и убытках Profit and loss statement
Отчет о прибылях и убытках (или отчет о доходах и расходах) отражает доходы и расходы компании за определенный период времени. •Profit and loss (or "income statement") – this shows income and expenses over a given period of time.
Отчет о прибылях и убытках позволит анализировать сделки в товарном разрезе и с точки зрения прямых и косвенных издержек. The profit and loss statement would analyse transactions by product line and by direct and indirect costs.
По мнению ряда экспертов, типовой отчет о прибылях и убытках и управленческий отчет ориентированы на слишком разнородные потребности слишком многих пользователей. Some experts were of the opinion that the model income statement and management report were trying to cater for too many needs of too many users.
Если никакое основное средство не было приобретено в срок, определенный законодательством, или ранее, резерв должен быть перенесен в отчет о прибылях и убытках. If no fixed asset has been acquired on or before the legal deadline, the reserve has to be transferred to the profit and loss statement.
В соответствии с требованиями инструктивного письма 1992 года финансовые отчеты, подготавливаемые в Турции, включают балансовый отчет, отчет о прибылях и убытках, отчет о стоимости реализуемых товаров, отчет о движении средств, отчет о движении денежных средств, отчет о распределении прибыли и отчет о капитале акционеров, а также примечания к этим отчетам. According to the requirements of the 1992 communiqué, financial statements prepared in Turkey include a balance sheet, an income statement, a statement of cost of goods sold, a funds flow statement, a cash flow statement, a profit distribution statement and a statement of owners'equity, as well as notes to these statements.
Основные типы финансовых отчетов, публикуемых компаниями, включают в себя балансовый отчет, отчет о прибылях и убытках, оборот наличных средств и отчет о нераспределенной прибыли. The most common/basic financial statements for businesses include the balance sheet, profit and loss statement, cash flow and statement of retained earnings.
В кодексе Индии предусматривается, что помимо обычной практики включения таблицы с деталями вознаграждения и комиссионных каждого директора в отчет о прибылях и убытках в виде примечания эта таблица должна также входить в доклад директоров. The Indian Code stipulates that a table containing details of each director's remuneration and commissions should form a part of the directors'report, in addition to the usual practice of having it as a note to the profit and loss statement.
В уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, " Шенкленд кокс " было предложено представить подробные сведения в обоснование своей претензии, в том числе прогнозируемую и фактическую финансовую информацию по проекту, финансовые ведомости, бюджеты, управленческую отчетность, анализ тендерных сумм и отчет о прибылях и убытках. In the article 34 notification, Shankland Cox was requested to provide extensive evidence in support of its claim, including projected and actual financial information relating to the project, financial statements, budgets, management accounts, tender sum analyses, and profit and loss statements.
Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках. It is also called the income statement or profit and loss statement of a company.
Проводки также могут быть просмотрены в отчете о прибылях и убытках. The transactions can also be viewed in a profit and loss statement.
убытка от обесценения, аннулированного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется); impairment losses reversed in the income statement during the period (if any);
Не было рыночных цен, публикуемых отчетов о прибылях и убытках, а также независимых анализов. There were no market prices, no published profit-and-loss statements, and no independent analyses.
убытка от обесценения, показанного в отчете о прибылях и убытках за данный период (если таковой имеется); impairment losses recognized in the income statement during the period (if any);
Можно создать финансовые отчеты, например балансовые отчеты и отчеты о прибылях и убытках, в Microsoft Excel. You can generate financial statements, such as balance sheets and profit and loss statements, in Microsoft Excel.
Вы создаете тип строки Состав, задающий определение строки для отчетов о прибылях и убытках юридического лица. You create a row of the Structure type that identifies the row definition for income statements for the legal entity.
Это реализуется за счет кредитования счета выручки в отчете о прибылях и убытках и дебетования счета НЗП - сумма реализации. This is done by crediting a revenue account on the profit and loss statement and debiting a WIP - sales value account.
В отчете о прибылях и убытках используйте балансирующую финансовую аналитику для отчетности по затратам для регионального офиса. On the income statement, use a balancing financial dimension to report costs for the regional office.
Банки должны публиковать подробные балансы и отчеты о прибылях и убытках, а также используемые ими процентные ставки в национальных газетах. Banks are required to publish detailed balance sheets and profit and loss statements as well as their lending rates in national newspapers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!