Примеры употребления "оттуда" в русском с переводом на английский

<>
Но он не вышел оттуда. It didn't come from there.
Поднимись в машине, я, им говорит, что отправляемся оттуда. Rise in the machine, I, speak them, that we are sent therefrom.
Оттуда можем сесть на автобус. We can catch a bus from there.
Оттуда ему будет видно все помещение. He can see the entire bullpen from there.
Все говорят, что его выволокли оттуда. Everybody's talking about he got snatched up from there.
Таким образом, вы начали свою карьеру оттуда. So you worked your way up from there.
Оттуда можно спрыгнуть, пока никто не смотрит. You can jump off from there when nobody's looking.
Я бы вас увез оттуда, черт побери! I'd have taken you away from there, dammit!
Оттуда также можно войти в службу OneDrive. You can also access your OneDrive from there.
Хорошо, все это было скоростным спуском оттуда. Well, it was all downhill from there.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. And so, coming directly from there to here.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. Like the Bermuda Triangle, nobody ever reports back from there.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром. And from there I was watching this little world.
Заключённую отвезут прямо в аэропорт, вы будете сопровождать её оттуда. I'll have the prisoner taken directly to the airport, you can pick her up from there.
Ну, а если есть, то пошел скоростной спуск оттуда быстро. Well, if there is, it went downhill from there fast.
Оттуда он подал на развод и даже не платит алименты. He divorced you from there and didn't even pay you alimony.
Она даже сообщила мне оттуда, что с ней всё в порядке. She left me a message from there, she said she was well.
Лучший способ найти Айю - лететь на Оа и попытаться просканировать оттуда. The best way to find Aya is to get to Oa and scan from there.
Я отвезу тебя в безопасное место, и мы позовем помощь оттуда. I'm taking you to a safe house, and we're gonna call for help from there.
Оттуда, если не будет мешать бур, - мы проникнем на их корабль. From there, as long as the drill is not actuated, - we can beam aboard the enemy ship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!